લૂક 12:11 in Gujarati

ગુજરાતી ગુજરાતી બાઇબલ લૂક લૂક 12 લૂક 12:11

Luke 12:11
“જ્યારે લોકો તમને સભાસ્થાનોમાં અધિપતિઓ અને અધિકારીઓની આગળ લઈ જાય ત્યારે શું કહેવું તેની ચિંતા ન કરો અને તમારો બચાવ કેવી રીતે કરવો તેની પણ ચિંતા ન કરો.

Luke 12:10Luke 12Luke 12:12

Luke 12:11 in Other Translations

King James Version (KJV)
And when they bring you unto the synagogues, and unto magistrates, and powers, take ye no thought how or what thing ye shall answer, or what ye shall say:

American Standard Version (ASV)
And when they bring you before the synagogues, and the rulers, and the authorities, be not anxious how or what ye shall answer, or what ye shall say:

Bible in Basic English (BBE)
And when they take you before the Synagogues and the authorities and the rulers, take no thought about what answers you will give, or what you will say:

Darby English Bible (DBY)
But when they bring you before the synagogues and rulers and the authorities, be not careful how or what ye shall answer, or what ye shall say;

World English Bible (WEB)
When they bring you before the synagogues, the rulers, and the authorities, don't be anxious how or what you will answer, or what you will say;

Young's Literal Translation (YLT)
`And when they bring you before the synagogues, and the rulers, and the authorities, be not anxious how or what ye may reply, or what ye may say,

unto
ὅτανhotanOH-tahn
when
δὲdethay
And
they
προσφέρωσινprospherōsinprose-FAY-roh-seen
bring
ὑμᾶςhymasyoo-MAHS
you
ἐπὶepiay-PEE
unto
τὰςtastahs
the
συναγωγὰςsynagōgassyoon-ah-goh-GAHS
synagogues,
καὶkaikay
and

τὰςtastahs
magistrates,
ἀρχὰςarchasar-HAHS
and
καὶkaikay

τὰςtastahs
powers,
ἐξουσίαςexousiasayks-oo-SEE-as
no
thought
ye
μὴmay
take
μεριμνᾶτεmerimnatemay-reem-NA-tay
how
πῶςpōspose
or
ēay
what
thing
τίtitee
answer,
shall
ye
ἀπολογήσησθεapologēsēstheah-poh-loh-GAY-say-sthay
or
ēay
what
τίtitee
ye
shall
say:
εἴπητε·eipēteEE-pay-tay

Cross Reference

માથ્થી 10:17
લોકોથી ચેતના રહેજો, કારણ એ લોકો તમારી ધરપકડ કરશે. તમને ન્યાય માટે લઈ જશે અને સભાસ્થાનોમાં લઈ જઈ તમારા પર કોરડા ફટકારાશે.

માથ્થી 23:34
આથી હું તમારી પાસે પ્રબોધકને તથા જ્ઞાનીઓ તથા શાસ્ત્રીઓને મોકલું છું. તેઓમાંના કેટલાકને તમે વધસ્તંભે જડશો અને કેટલાકને મારી નાખશો. કેટલાકને તમે તમારા સભાસ્થાનોમાં કોરડા મારશો અને ગામેગામ તેઓની પાછળ પડશો.

પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 4:5
બીજા દિવસે યહૂદિ અધિકારીઓ, વડીલો, અને શાસ્ત્રીઓ યરૂશાલેમમાં ભેગા થયા.

માર્ક 13:9
‘પોતા વિષે સાવધાન રહેવું જોઈએ. લોકો તમને પકડશે અને તમને ન્યાય માટે લઈ જશે. તેઓ તમને તેમના સભાસ્થાનમાં મારશે. તમને રાજ્યપાલ અને રાજાઓ સામે ઊભા રાખવામાં આવશે. તમે તેઓને મારા વિષે કહેશો. આ તમારા જીવનમાં બનશે કારણ કે તમે મને અનુસરો છો.

લૂક 12:22
ઈસુએ તેના શિષ્યોને કહ્યું, “તેથી હું તમને કહું છું કે, તમારે જીવવા માટે જે ખોરાક જોઈએ તેની ચિંતા કરશો નહિ, તમારા શરીર માટે જરૂરી કપડાંની તમે ચિંતા કરશો નહિ.

લૂક 21:12
“પરંતુ આ બધી વસ્તુઓ બનતા પહેલાં, લોકો તમને પકડશે અને તમારું અહિત કરશે. લોકો તેમની સભાસ્થાનોમાં તમારો ન્યાય કરશે. અને તમને કેદ કરશે, તમને જબરજસ્તી રાજાઓ અને શાસનકર્તાઓ સમક્ષ ઊભા રાખવામાં આવશે. તમે મને અનુસરો છો તેથી લોકો તમારી સામે આ બધું કરશે.

પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 5:27
સૈનિકોએ પ્રેરિતોને સભામાં લાવીને યહૂદિ આગેવાનોની આગળ તેઓને ઊભા રાખ્યા. પ્રમુખ યાજકે પ્રેરિતોને પ્રશ્ર કર્યો.

પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 6:9
પરંતુ કેટલાક યહૂદિઓ આવ્યા અને સ્તેફનની સાથે દલીલો કરી. આ યહૂદિઓ સભામાંના હતા. તે સભા લિબર્તીની માટેની હતી. (આ સભા કુરેનીના યહૂદિઓ માટેની તથા આલેકસાંદ્રિયાના યહૂદિઓ માટેની હતી.) કિલીકિયા અને આસિયાના યહૂદિઓ તેઓની સાથે હતા. તેઓ બધાએ આવીને સ્તેફન સાથે દલીલો કરી.