લેવીય 6:9
“હારુન અને તેના પુત્રોને દહનાર્પણને લગતા આ નિયમો આપ: “દહનાર્પણો વેદી પરની કઢાઈ ઉપર આખી રાત રાખવામાં આવે અને વેદીનો અગ્નિ સતત સળગતો રહે.
Command | צַ֤ו | ṣǎw | tsahv |
אֶֽת | ʾet | et | |
Aaron | אַהֲרֹן֙ | ʾahărōn | ah-huh-RONE |
and his sons, | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
saying, | בָּנָ֣יו | bānāyw | ba-NAV |
This | לֵאמֹ֔ר | lēʾmōr | lay-MORE |
law the is | זֹ֥את | zōt | zote |
of the burnt offering: | תּוֹרַ֖ת | tôrat | toh-RAHT |
It | הָֽעֹלָ֑ה | hāʿōlâ | ha-oh-LA |
is the burnt offering, | הִ֣וא | hiw | heev |
of because | הָֽעֹלָ֡ה | hāʿōlâ | ha-oh-LA |
the burning | עַל֩ | ʿal | al |
upon | מֽוֹקְדָ֨ה | môqĕdâ | moh-keh-DA |
the altar | עַל | ʿal | al |
all | הַמִּזְבֵּ֤חַ | hammizbēaḥ | ha-meez-BAY-ak |
night | כָּל | kāl | kahl |
unto | הַלַּ֙יְלָה֙ | hallaylāh | ha-LA-LA |
the morning, | עַד | ʿad | ad |
fire the and | הַבֹּ֔קֶר | habbōqer | ha-BOH-ker |
of the altar | וְאֵ֥שׁ | wĕʾēš | veh-AYSH |
shall be burning | הַמִּזְבֵּ֖חַ | hammizbēaḥ | ha-meez-BAY-ak |
in it. | תּ֥וּקַד | tûqad | TOO-kahd |
בּֽוֹ׃ | bô | boh |