Leviticus 27:29
જો તે ખાસ અર્પણ માંણસ હોય તો, તે વ્યક્તિને પાછો ખરીદી ન શકાય તેને માંરી નાખવો.
Leviticus 27:29 in Other Translations
King James Version (KJV)
None devoted, which shall be devoted of men, shall be redeemed; but shall surely be put to death.
American Standard Version (ASV)
No one devoted, that shall be devoted from among men, shall be ransomed; he shall surely be put to death.
Bible in Basic English (BBE)
Any man given completely to the Lord may not be got back: he is certainly to be put to death.
Darby English Bible (DBY)
Nothing devoted, which shall be devoted from among men, shall be ransomed: it shall certainly be put to death.
Webster's Bible (WBT)
None devoted, which shall be devoted by men, shall be redeemed: but shall surely be put to death.
World English Bible (WEB)
"'No one devoted, who shall be devoted from among men, shall be ransomed; he shall surely be put to death.
Young's Literal Translation (YLT)
`No devoted thing, which is devoted of man, is ransomed, it is surely put to death.
| None | כָּל | kāl | kahl |
| חֵ֗רֶם | ḥērem | HAY-rem | |
| devoted, | אֲשֶׁ֧ר | ʾăšer | uh-SHER |
| which | יָחֳרַ֛ם | yāḥŏram | ya-hoh-RAHM |
| devoted be shall | מִן | min | meen |
| of | הָאָדָ֖ם | hāʾādām | ha-ah-DAHM |
| men, | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| redeemed; be shall | יִפָּדֶ֑ה | yippāde | yee-pa-DEH |
| but shall surely | מ֖וֹת | môt | mote |
| be put to death. | יוּמָֽת׃ | yûmāt | yoo-MAHT |
Cross Reference
ગણના 21:2
તેથી ઇસ્રાએલીઓએ યહોવાને વચન આપ્યું કે, “તું જો આ લોકોને અમાંરા હાથમાં સોંપી દે તો અમે એમનાં ગામો યહોવાને અર્પણ કરીશું અને તેઓનો સંપૂર્ણ નાશ કરીશું.”
1 શમુએલ 15:18
યહોવાએ તને વિશિષ્ટ કામ સોંપીને મોકલ્યો હતો, તને જણાવ્યું હતું, ‘જા, અને દુષ્ટ અમાંલેકીઓનો નાશ કર. જયાં સુધી તેમનું નામનિશાન નાશ ના પામે ત્યાં સુધી તેઓની સાથે લડાઈ કર.’