લેવીય 27:20
પરંતુ જો તે જમીન નહિ છોડાવતાં બીજા કોઈને વેચી દે તો તેને તે કદી પાછું મળે નહિ, કારણ જુબિલી વર્ષના તેના હક્કો યહોવાને આપેલા હોય છે.
And if | וְאִם | wĕʾim | veh-EEM |
he will not | לֹ֤א | lōʾ | loh |
redeem | יִגְאַל֙ | yigʾal | yeeɡ-AL |
אֶת | ʾet | et | |
the field, | הַשָּׂדֶ֔ה | haśśāde | ha-sa-DEH |
or if | וְאִם | wĕʾim | veh-EEM |
sold have he | מָכַ֥ר | mākar | ma-HAHR |
אֶת | ʾet | et | |
the field | הַשָּׂדֶ֖ה | haśśāde | ha-sa-DEH |
to another | לְאִ֣ישׁ | lĕʾîš | leh-EESH |
man, | אַחֵ֑ר | ʾaḥēr | ah-HARE |
not shall it | לֹ֥א | lōʾ | loh |
be redeemed | יִגָּאֵ֖ל | yiggāʾēl | yee-ɡa-ALE |
any more. | עֽוֹד׃ | ʿôd | ode |