Leviticus 24:4
હારુને શુદ્ધ સોનાની દીવી ઉપરના દીવા યહોવા સમક્ષ અંખડ પ્રગટતા રહે તે માંટે કાળજી રાખવાની છે.
Leviticus 24:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
He shall order the lamps upon the pure candlestick before the LORD continually.
American Standard Version (ASV)
He shall keep in order the lamps upon the pure candlestick before Jehovah continually.
Bible in Basic English (BBE)
Let Aaron put the lights in order on the support before the Lord at all times.
Darby English Bible (DBY)
Upon the pure candlestick shall he arrange the lamps before Jehovah continually.
Webster's Bible (WBT)
Ye shall order the lamps upon the pure candlestick before the LORD continually.
World English Bible (WEB)
He shall keep in order the lamps on the pure gold lampstand before Yahweh continually.
Young's Literal Translation (YLT)
by the pure candlestick he doth arrange the lights before Jehovah continually.
| He shall order | עַ֚ל | ʿal | al |
| הַמְּנֹרָ֣ה | hammĕnōrâ | ha-meh-noh-RA | |
| the lamps | הַטְּהֹרָ֔ה | haṭṭĕhōrâ | ha-teh-hoh-RA |
| upon | יַֽעֲרֹ֖ךְ | yaʿărōk | ya-uh-ROKE |
| pure the | אֶת | ʾet | et |
| candlestick | הַנֵּר֑וֹת | hannērôt | ha-nay-ROTE |
| before | לִפְנֵ֥י | lipnê | leef-NAY |
| the Lord | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| continually. | תָּמִֽיד׃ | tāmîd | ta-MEED |
Cross Reference
નિર્ગમન 31:8
બાજઠ અને તેનાં સાધનો, શુદ્ધ સોનાની દીવી અને તેનાં સાધનો, ધૂપ કરવાની વેદી,
નિર્ગમન 39:37
શુદ્ધ સોનાનું દીપવૃક્ષ-તેનાં કોડિયા, જે હારબંધ ગોઠવવાનાં હતાં, અને તેનાં બધાં સાધનો, અને પૂરવાનું તેલ,
પ્રકટીકરણ 11:4
આ બે સાક્ષીઓ, જૈતુનનાં જે બે વૃક્ષ, તથા બે દીવીઓ જે પૃથ્વીના પ્રભુની સમક્ષ ઊભા રહે છે તે છે.
પ્રકટીકરણ 2:5
એ માટે તું હમણા જ્યાથી પડ્યો છે તે યાદ કર, પસ્તાવો કર, અને પ્રથમનાં જેવાં કામો કર. જો તું પસ્તાવો નહી કરે તો હું તારી પાસે આવીશ અને તારી દીવીને તેની જગ્યાએથી લઈ જઈશ.
પ્રકટીકરણ 1:20
મારા જમણા હાથમાં તેં જે સાત તારા અને સાત દીવાઓ જોયા, તેનું રહસ્ય આ છે: એ સાત તારા તે સાત મંડળીઓના દૂતો છે, અને સાત દીવાઓ તો સાત મંડળીઓ છે.
હિબ્રૂઓને પત્ર 9:2
મંડપનો પ્રથમ ભાગ પવિત્રસ્થાન તરીકે ઓળખાતો હતો. ત્યાં દીવી, મેજ અને તે પર દેવને અર્પિત રોટલી હતી.
ઝખાર્યા 4:11
પછી મેં તેને પૂછયું, “દીપવૃક્ષની જમણી બાજુએ અને તેની ડાબી બાજુએ જે બે જૈતવૃક્ષો છે, તે શું છે?”
ઝખાર્યા 4:2
પછી તેણે પૂછયું, “હવે તું શું જુએ છે?” મેં જવાબ આપ્યો, “હું એક સોનાનો દીપવૃક્ષ જોઉં છું. તેની ટોચ પર એક કૂંડું છે અને સાત દીવા છે. અને સાત નળીઓ દ્વારા દીવીઓ સુધી તેલ પહોંચાડીને તેમને સળગતા રાખવામાં આવે છે.
ચર્મિયા 52:19
રાજાના અંગ રક્ષકોનો નાયક સોના ચાંદીની બધી વસ્તુઓ લઇ ગયો જેવી કે: કટોરાઓ, ધૂપદાનીઓ, કૂંડાઓ, ઘડાઓ, દીવીઓ, તપેલાઓ, વાટકાઓ વગેરે જે બધું પેયાર્પણો ચઢાવવા માટે વપરાતું હતું.
1 કાળવ્રત્તાંત 28:15
સોના-ચાંદીની દીવીઓ અને તેના કોડિયા માટે કેટલા સોના-ચાંદી વાપરવાં,
1 રાજઓ 7:49
તેણે શુદ્ધ સોનાના પાંચ ઊભા દીવા દક્ષિણ બાજુએ અને પાંચ ઉત્તર બાજુ; પરમ પવિત્રસ્થાનની સામે મૂક્યા. દરેક પર ફૂલો દીવીઓ અને ચીપિયાઓ હતાં જે બધા સોનાનાઁ બનેલાઁ હતાઁ.
ગણના 4:9
“ત્યારબાદ તેઓએ એક ભૂરા જાંબુડિયા રંગનું કપડું લઈ તેના વડે દીપવૃક્ષ, દીવાઓ, ચીપિયા, તાસકો અને દીવામાં વપરાતા તેલપાત્રોને ઢાંકવાં.
ગણના 3:31
તે લોકોએ પવિત્રકોશની, બાજઠની, દીવીની અને વેદીઓની, ઉપાસનામાં વપરાતાં પવિત્ર વાસણોની, ગર્ભગૃહ આગળના પડદાની તથા એ બધાને લગતાં સર્વ કામકાજની અને ઉપયોગની સંભાળ રાખવાની હતી.
નિર્ગમન 37:17
તેણે શુદ્ધ સોનાની દીવી બનાવી; દીવીની બેસણી અને થાંભલી સોનામાંથી ઘડીને બનાવ્યાં અને તેના ઉપરનાં શોભાનાં ફૂલો, કળીઓ અને પાંદડીઓ તેની સાથે જડી દીધાં.
નિર્ગમન 25:31
“વળી, એક શુદ્ધ સોનાની દીવી બનાવજે. તે દીવીની બેસણી અને થાંભલી સોનામાંથી ઘડીને બનાવજે, તેનાં શોભાના ફૂલો, કળીઓ અને પાંદડીઓ, દીવી સાથે જડીને એક કરી દેવાં.