લેવીય 23:39
“તેમ છતાં સાતમાં માંસના પંદરમાં દિવસે જમીનની ઉપજનો સંગ્રહ કરી રહ્યાં બાદ તમાંરે યહોવાને પ્રસન્ન કરવા માંટે સાત દિવસ સુધી આ પર્વ ઊજવવું. પહેલો દિવસ અને આઠમો દિવસ સંપૂર્ણ વિશ્રામ પાળવાનો છે.
Also | אַ֡ךְ | ʾak | ak |
in the fifteenth | בַּֽחֲמִשָּׁה֩ | baḥămiššāh | ba-huh-mee-SHA |
עָשָׂ֨ר | ʿāśār | ah-SAHR | |
day | י֜וֹם | yôm | yome |
seventh the of | לַחֹ֣דֶשׁ | laḥōdeš | la-HOH-desh |
month, | הַשְּׁבִיעִ֗י | haššĕbîʿî | ha-sheh-vee-EE |
in gathered have ye when | בְּאָסְפְּכֶם֙ | bĕʾospĕkem | beh-ose-peh-HEM |
אֶת | ʾet | et | |
the fruit | תְּבוּאַ֣ת | tĕbûʾat | teh-voo-AT |
land, the of | הָאָ֔רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
ye shall keep | תָּחֹ֥גּוּ | tāḥōggû | ta-HOH-ɡoo |
אֶת | ʾet | et | |
a feast | חַג | ḥag | hahɡ |
unto the Lord | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
seven | שִׁבְעַ֣ת | šibʿat | sheev-AT |
days: | יָמִ֑ים | yāmîm | ya-MEEM |
on the first | בַּיּ֤וֹם | bayyôm | BA-yome |
day | הָֽרִאשׁוֹן֙ | hāriʾšôn | ha-ree-SHONE |
sabbath, a be shall | שַׁבָּת֔וֹן | šabbātôn | sha-ba-TONE |
eighth the on and | וּבַיּ֥וֹם | ûbayyôm | oo-VA-yome |
day | הַשְּׁמִינִ֖י | haššĕmînî | ha-sheh-mee-NEE |
shall be a sabbath. | שַׁבָּתֽוֹן׃ | šabbātôn | sha-ba-TONE |