ન્યાયાધીશો 5:4
હે યહોવા, તમે સેઈરમાંથી બહાર આવ્યા, તમે અદોમના પ્રદેશમાંથી નીકળ્યા, અને તે સમયે ધરતી ધ્રૂજતી હતી, આકાશ કંપતું હતું, અને વાદળાં પાણી રેડી રહ્યાં હતાં.
Lord, | יְהוָ֗ה | yĕhwâ | yeh-VA |
when thou wentest out | בְּצֵֽאתְךָ֤ | bĕṣēʾtĕkā | beh-tsay-teh-HA |
of Seir, | מִשֵּׂעִיר֙ | miśśēʿîr | mee-say-EER |
out marchedst thou when | בְּצַעְדְּךָ֙ | bĕṣaʿdĕkā | beh-tsa-deh-HA |
of the field | מִשְּׂדֵ֣ה | miśśĕdē | mee-seh-DAY |
Edom, of | אֱד֔וֹם | ʾĕdôm | ay-DOME |
the earth | אֶ֣רֶץ | ʾereṣ | EH-rets |
trembled, | רָעָ֔שָׁה | rāʿāšâ | ra-AH-sha |
and | גַּם | gam | ɡahm |
heavens the | שָׁמַ֖יִם | šāmayim | sha-MA-yeem |
dropped, | נָטָ֑פוּ | nāṭāpû | na-TA-foo |
the clouds | גַּם | gam | ɡahm |
also | עָבִ֖ים | ʿābîm | ah-VEEM |
dropped | נָ֥טְפוּ | nāṭĕpû | NA-teh-foo |
water. | מָֽיִם׃ | māyim | MA-yeem |