ન્યાયાધીશો 16:7
સામસૂને કહ્યું, “મને જો તેઓ સાત લીલી પણછો કે જે સૂકાઈ ન હોયતે વડે બાંધે તો હું તેઓ જેવો દુર્બળ થઈ જાઉં.”
And Samson | וַיֹּ֤אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said | אֵלֶ֙יהָ֙ | ʾēlêhā | ay-LAY-HA |
unto | שִׁמְשׁ֔וֹן | šimšôn | sheem-SHONE |
her, If | אִם | ʾim | eem |
bind they | יַֽאַסְרֻ֗נִי | yaʾasrunî | ya-as-ROO-nee |
me with seven | בְּשִׁבְעָ֛ה | bĕšibʿâ | beh-sheev-AH |
green | יְתָרִ֥ים | yĕtārîm | yeh-ta-REEM |
withs | לַחִ֖ים | laḥîm | la-HEEM |
that | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
were never | לֹֽא | lōʾ | loh |
dried, | חֹרָ֑בוּ | ḥōrābû | hoh-RA-voo |
weak, be I shall then | וְחָלִ֥יתִי | wĕḥālîtî | veh-ha-LEE-tee |
and be | וְהָיִ֖יתִי | wĕhāyîtî | veh-ha-YEE-tee |
as another | כְּאַחַ֥ד | kĕʾaḥad | keh-ah-HAHD |
man. | הָֽאָדָֽם׃ | hāʾādām | HA-ah-DAHM |