-
וַיֵּ֥רַע it va-YAY-ra אֶל displeased el יוֹנָ֖ה yoh-NA רָעָ֣ה Jonah ra-AH גְדוֹלָ֑ה exceedingly, ɡeh-doh-LA וַיִּ֖חַר va-YEE-hahr לֽוֹ׃ and loh -
וַיִּתְפַּלֵּ֨ל he va-yeet-pa-LALE אֶל prayed el יְהוָ֜ה unto yeh-VA וַיֹּאמַ֗ר the va-yoh-MAHR אָנָּ֤ה Lord, oh-NA יְהוָה֙ and yeh-VA הֲלוֹא said, huh-LOH זֶ֣ה I zeh דְבָרִ֗י pray deh-va-REE עַד thee, ad הֱיוֹתִי֙ O hay-yoh-TEE עַל Lord, al אַדְמָתִ֔י was ad-ma-TEE עַל not al כֵּ֥ן this kane קִדַּ֖מְתִּי my kee-DAHM-tee לִבְרֹ֣חַ saying, leev-ROH-ak תַּרְשִׁ֑ישָׁה when tahr-SHEE-sha כִּ֣י I kee יָדַ֗עְתִּי was ya-DA-tee כִּ֤י yet kee אַתָּה֙ in ah-TA אֵֽל my ale חַנּ֣וּן country? HA-noon וְרַח֔וּם Therefore veh-ra-HOOM אֶ֤רֶךְ EH-rek אַפַּ֙יִם֙ I ah-PA-YEEM וְרַב fled veh-RAHV חֶ֔סֶד before HEH-sed וְנִחָ֖ם unto veh-nee-HAHM עַל Tarshish: al הָרָעָֽה׃ for ha-ra-AH -
וְעַתָּ֣ה now, veh-ah-TA יְהוָ֔ה O yeh-VA קַח Lord, kahk נָ֥א take, na אֶת I et נַפְשִׁ֖י beseech nahf-SHEE מִמֶּ֑נִּי thee, mee-MEH-nee כִּ֛י kee ט֥וֹב my tove מוֹתִ֖י life moh-TEE מֵחַיָּֽי׃ from may-ha-YAI -
וַיֹּ֣אמֶר said va-YOH-mer יְהוָ֔ה the yeh-VA הַהֵיטֵ֖ב Lord, ha-hay-TAVE חָ֥רָה Doest HA-ra לָֽךְ׃ thou lahk -
וַיֵּצֵ֤א Jonah va-yay-TSAY יוֹנָה֙ went yoh-NA מִן out meen הָעִ֔יר of ha-EER וַיֵּ֖שֶׁב the va-YAY-shev מִקֶּ֣דֶם city, mee-KEH-dem לָעִ֑יר and la-EER וַיַּעַשׂ֩ sat va-ya-AS ל֨וֹ on loh שָׁ֜ם the shahm סֻכָּ֗ה east soo-KA וַיֵּ֤שֶׁב side va-YAY-shev תַּחְתֶּ֙יהָ֙ of tahk-TAY-HA בַּצֵּ֔ל the ba-TSALE עַ֚ד city, ad אֲשֶׁ֣ר and uh-SHER יִרְאֶ֔ה there yeer-EH מַה made ma יִּהְיֶ֖ה him yee-YEH בָּעִֽיר׃ a ba-EER -
וַיְמַ֣ן the vai-MAHN יְהוָֽה Lord yeh-VA אֱ֠לֹהִים God A-loh-heem קִיקָי֞וֹן prepared kee-ka-YONE וַיַּ֣עַל׀ a va-YA-al מֵעַ֣ל gourd, may-AL לְיוֹנָ֗ה and leh-yoh-NA לִֽהְי֥וֹת made lee-heh-YOTE צֵל֙ it tsale עַל to al רֹאשׁ֔וֹ come roh-SHOH לְהַצִּ֥יל up leh-ha-TSEEL ל֖וֹ over loh מֵרָֽעָת֑וֹ Jonah, may-ra-ah-TOH וַיִּשְׂמַ֥ח that va-yees-MAHK יוֹנָ֛ה it yoh-NA עַל might al הַקִּֽיקָי֖וֹן be ha-kee-ka-YONE שִׂמְחָ֥ה a seem-HA גְדוֹלָֽה׃ shadow ɡeh-doh-LA -
וַיְמַ֤ן God vai-MAHN הָֽאֱלֹהִים֙ prepared ha-ay-loh-HEEM תּוֹלַ֔עַת a toh-LA-at בַּעֲל֥וֹת worm ba-uh-LOTE הַשַּׁ֖חַר when ha-SHA-hahr לַֽמָּחֳרָ֑ת the la-ma-hoh-RAHT וַתַּ֥ךְ morning va-TAHK אֶת rose et הַקִּֽיקָי֖וֹן the ha-kee-ka-YONE וַיִּיבָֽשׁ׃ next va-yee-VAHSH -
וַיְהִ֣י׀ it vai-HEE כִּזְרֹ֣חַ came keez-ROH-ak הַשֶּׁ֗מֶשׁ to ha-SHEH-mesh וַיְמַ֨ן pass, vai-MAHN אֱלֹהִ֜ים when ay-loh-HEEM ר֤וּחַ the ROO-ak קָדִים֙ sun ka-DEEM חֲרִישִׁ֔ית did huh-ree-SHEET וַתַּ֥ךְ arise, va-TAHK הַשֶּׁ֛מֶשׁ that ha-SHEH-mesh עַל God al רֹ֥אשׁ prepared rohsh יוֹנָ֖ה a yoh-NA וַיִּתְעַלָּ֑ף vehement va-yeet-ah-LAHF וַיִּשְׁאַ֤ל east va-yeesh-AL אֶת wind; et נַפְשׁוֹ֙ and nahf-SHOH לָמ֔וּת the la-MOOT וַיֹּ֕אמֶר sun va-YOH-mer ט֥וֹב beat tove מוֹתִ֖י upon moh-TEE מֵחַיָּֽי׃ the may-ha-YAI -
וַיֹּ֤אמֶר God va-YOH-mer אֱלֹהִים֙ said ay-loh-HEEM אֶל to el יוֹנָ֔ה Jonah, yoh-NA הַהֵיטֵ֥ב Doest ha-hay-TAVE חָרָֽה thou ha-RA לְךָ֖ well leh-HA עַל to al הַקִּֽיקָי֑וֹן be ha-kee-ka-YONE וַיֹּ֕אמֶר angry va-YOH-mer הֵיטֵ֥ב for hay-TAVE חָֽרָה the HA-ra לִ֖י gourd? lee עַד And ad מָֽוֶת׃ he MA-vet -
וַיֹּ֣אמֶר said va-YOH-mer יְהוָ֔ה the yeh-VA אַתָּ֥ה Lord, ah-TA חַ֙סְתָּ֙ Thou HAHS-TA עַל hast al הַקִּ֣יקָי֔וֹן had ha-KEE-ka-YONE אֲשֶׁ֛ר pity uh-SHER לֹא on loh עָמַ֥לְתָּ the ah-MAHL-ta בּ֖וֹ gourd, boh וְלֹ֣א for veh-LOH גִדַּלְתּ֑וֹ the ɡee-dahl-TOH שֶׁבִּן which sheh-BEEN לַ֥יְלָה thou LA-la הָיָ֖ה hast ha-YA וּבִן not oo-VEEN לַ֥יְלָה laboured, LA-la אָבָֽד׃ neither ah-VAHD -
וַֽאֲנִי֙ should va-uh-NEE לֹ֣א not loh אָח֔וּס I ah-HOOS עַל spare al נִינְוֵ֖ה nee-neh-VAY הָעִ֣יר Nineveh, ha-EER הַגְּדוֹלָ֑ה that ha-ɡeh-doh-LA אֲשֶׁ֣ר great uh-SHER יֶשׁ city, yesh בָּ֡הּ wherein ba הַרְבֵּה֩ are hahr-BAY מִֽשְׁתֵּים more MEE-sheh-tame עֶשְׂרֵ֨ה than es-RAY רִבּ֜וֹ sixscore REE-boh אָדָ֗ם ah-DAHM אֲשֶׁ֤ר thousand uh-SHER לֹֽא persons loh יָדַע֙ that ya-DA בֵּין cannot bane יְמִינ֣וֹ discern yeh-mee-NOH לִשְׂמֹאל֔וֹ between lees-moh-LOH וּבְהֵמָ֖ה their oo-veh-hay-MA רַבָּֽה׃ right ra-BA
Jonah 4 interlinear in Gujarati
Interlinear verses Jonah 4