યૂના 2:7
જ્યારે મારું જીવન તાજગી ગુમાવી રહ્યું હતું. મેં યહોવાને યાદ કર્યાં; મારી પ્રાર્થના તારા પવિત્ર મંદિરમાં તારા કાને પહોંચી.
When my soul | בְּהִתְעַטֵּ֤ף | bĕhitʿaṭṭēp | beh-heet-ah-TAFE |
fainted | עָלַי֙ | ʿālay | ah-LA |
within | נַפְשִׁ֔י | napšî | nahf-SHEE |
remembered I me | אֶת | ʾet | et |
יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA | |
the Lord: | זָכָ֑רְתִּי | zākārĕttî | za-HA-reh-tee |
prayer my and | וַתָּב֤וֹא | wattābôʾ | va-ta-VOH |
came in | אֵלֶ֙יךָ֙ | ʾēlêkā | ay-LAY-HA |
unto | תְּפִלָּתִ֔י | tĕpillātî | teh-fee-la-TEE |
thee, into | אֶל | ʾel | el |
thine holy | הֵיכַ֖ל | hêkal | hay-HAHL |
temple. | קָדְשֶֽׁךָ׃ | qodšekā | kode-SHEH-ha |