યોહાન 19:5
પછી ઈસુ બહાર આવ્યો. તેણે કાંટાનો મુગટ અને જાંબલી ઝભ્ભો પહેર્યો હતો. પિલાતે યહૂદિઓને કહ્યું, “અહીં તે માણસ છે!”
Then | ἐξῆλθεν | exēlthen | ayks-ALE-thane |
came | οὖν | oun | oon |
Jesus | ὁ | ho | oh |
forth, | Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS |
wearing | ἔξω | exō | AYKS-oh |
the | φορῶν | phorōn | foh-RONE |
crown | τὸν | ton | tone |
of thorns, | ἀκάνθινον | akanthinon | ah-KAHN-thee-none |
and | στέφανον | stephanon | STAY-fa-none |
the | καὶ | kai | kay |
purple | τὸ | to | toh |
robe. | πορφυροῦν | porphyroun | pore-fyoo-ROON |
And | ἱμάτιον | himation | ee-MA-tee-one |
Pilate saith | καὶ | kai | kay |
them, unto | λέγει | legei | LAY-gee |
Behold | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
the | Ἴδε | ide | EE-thay |
ὁ | ho | oh | |
man! | ἄνθρωπος | anthrōpos | AN-throh-pose |