Job 6:28
મારી સામે જુઓ! હું તમારી આગળ જૂઠું નહિ બોલું.
Job 6:28 in Other Translations
King James Version (KJV)
Now therefore be content, look upon me; for it is evident unto you if I lie.
American Standard Version (ASV)
Now therefore be pleased to look upon me; For surely I shall not lie to your face.
Bible in Basic English (BBE)
Now then, let your eyes be turned to me, for truly I will not say what is false to your face.
Darby English Bible (DBY)
Now therefore if ye will, look upon me; and it shall be to your face if I lie.
Webster's Bible (WBT)
Now therefore be content, look upon me; for it is evident to you if I lie.
World English Bible (WEB)
Now therefore be pleased to look at me, For surely I shall not lie to your face.
Young's Literal Translation (YLT)
And, now, please, look upon me, Even to your face do I lie?
| Now | וְ֭עַתָּה | wĕʿattâ | VEH-ah-ta |
| therefore be content, | הוֹאִ֣ילוּ | hôʾîlû | hoh-EE-loo |
| look | פְנוּ | pĕnû | feh-NOO |
| evident is it for me; upon | בִ֑י | bî | vee |
| unto | וְעַל | wĕʿal | veh-AL |
| you if | פְּ֝נֵיכֶ֗ם | pĕnêkem | PEH-nay-HEM |
| I lie. | אִם | ʾim | eem |
| אֲכַזֵּֽב׃ | ʾăkazzēb | uh-ha-ZAVE |
Cross Reference
અયૂબ 11:3
શું તું વિચારે છે કે વાતો કરીને તું બીજા માણસોને ચૂપ કરી દઇશ? તું શું વિચારે છે કે તું દેવની મશ્કરી કરીશ અને તને કોઇ ઠપકો નહિ આપે?
અયૂબ 13:4
તમે ત્રણ જણા તમારી અજ્ઞાનતાને જૂઠાણાથી છૂપાવવાની કોશિશ કરો છો. તમે બધાં ઊંટવૈદ જેવા છો. જે કોઇને સાજા કરી શકતા નથી.
અયૂબ 27:4
જૂઠી બાબત મારા હોઠ પર નહિ આવે, મારી જીભ અસત્ય નહિ ઉચ્ચારે.
અયૂબ 33:3
મારું હૃદય પવિત્ર છે, તેથી હું પ્રામાણિકતાથી બોલીશ, મારા હોઠો હું જે જાણું છું એ વિશે સચ્ચાઇથી બોલશે.
અયૂબ 36:4
હું તને જણાવું છું કે તે ખરેખર સત્ય છે કેમ કે હું સંપૂર્ણ જ્ઞાની છું.