અયૂબ 29:25
હું એમની વચ્ચે વડીલની જેમ બેસી અને તેઓની બધી બાબતોનો ઉકેલ લાવતો. હું છાવણીમાં તેના લશ્કર સાથેના એક રાજા જેવો હતો, અને જ્યારે તેઓ નિરાશ-હતાશ થતા ત્યારે હું તેમને હિંમત અને આશ્વાસન આપતો હતો.”
I chose out | אֶֽבֲחַ֣ר | ʾebăḥar | eh-vuh-HAHR |
their way, | דַּרְכָּם֮ | darkām | dahr-KAHM |
sat and | וְאֵשֵׁ֪ב | wĕʾēšēb | veh-ay-SHAVE |
chief, | רֹ֥אשׁ | rōš | rohsh |
and dwelt | וְ֭אֶשְׁכּוֹן | wĕʾeškôn | VEH-esh-kone |
king a as | כְּמֶ֣לֶךְ | kĕmelek | keh-MEH-lek |
in the army, | בַּגְּד֑וּד | baggĕdûd | ba-ɡeh-DOOD |
as | כַּאֲשֶׁ֖ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
comforteth that one | אֲבֵלִ֣ים | ʾăbēlîm | uh-vay-LEEM |
the mourners. | יְנַחֵֽם׃ | yĕnaḥēm | yeh-na-HAME |