Job 27:3
જ્યાં સુધી હું જીવું છું અને દેવનો શ્વાસ મારાઁ નસકોરાઁમાં છે,
Job 27:3 in Other Translations
King James Version (KJV)
All the while my breath is in me, and the spirit of God is in my nostrils;
American Standard Version (ASV)
(For my life is yet whole in me, And the spirit of God is in my nostrils);
Bible in Basic English (BBE)
(For all my breath is still in me, and the spirit of God is my life;)
Darby English Bible (DBY)
All the while my breath is in me, and the spirit of +God is in my nostrils,
Webster's Bible (WBT)
All the while my breath is in me, and the spirit of God is in my nostrils;
World English Bible (WEB)
(For the length of my life is still in me, And the spirit of God is in my nostrils);
Young's Literal Translation (YLT)
For all the while my breath `is' in me, And the spirit of God in my nostrils.
| All | כִּֽי | kî | kee |
| the while | כָל | kāl | hahl |
| my breath | ע֣וֹד | ʿôd | ode |
| spirit the and me, in is | נִשְׁמָתִ֣י | nišmātî | neesh-ma-TEE |
| of God | בִ֑י | bî | vee |
| is in my nostrils; | וְר֖וּחַ | wĕrûaḥ | veh-ROO-ak |
| אֱל֣וֹהַּ | ʾĕlôah | ay-LOH-ah | |
| בְּאַפִּֽי׃ | bĕʾappî | beh-ah-PEE |
Cross Reference
ઊત્પત્તિ 2:7
ત્યારે યહોવા દેવે ભૂમિ પરથી માંટી લીધી અને મનુષ્યનું સર્જન કર્યું. અને તેના નસકોરામાં પ્રાણ ફંૂકયો તેથી મનુષ્યમાં જીવ આવ્યો.
અયૂબ 33:4
દેવના આત્માએ મને ઉત્પન્ન કર્યો છે, સર્વસમર્થ દેવનો શ્વાસ મને જીવન આપે છે.
યશાયા 2:22
હવે માણસને ભરોસે રહેશો નહિ, કારણ એની શી વિસાત છે? જેનો શ્વાસ તેના નસકોરાંમાં જ છે.
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 17:25
આ એ દેવ છે જે જીવન, શ્વાસોચ્છવાસ છે અને લોકોને સર્વ વસ્તુઓ આપે છે. તેને લોકો પાસેથી કોઇ પણ મદદની જરુંર પડતી નથી. દેવ પાસે તેને જરુંરી બધીજ વસ્તુઓ છે.
અયૂબ 32:8
પરંતુ માણસમાં રહેલો આત્મા વ્યકિતને ડાહ્યો બનાવે છે. ને સર્વસમર્થ દેવનો શ્વાસ લોકોને સમજાવે છે.