અયૂબ 22:6
કદાચ તેઁ તારા ભાઇને થોડા પૈસા ઊછીના આપ્યા હોય અને તે તને પાછા આપશે તેની સુરક્ષાનો પૂરાવો આપવાનો આગ્રહ કર્યો હોય. કદાચ એમ હોય કે તેઁ ઉછીના પૈસાના દેણા માટેના વચન તરીકે ગરીબ માણસના કપડાં લીધા હોય. તેઁ આ કદાચ કારણ વગર કર્યું છે.
For | כִּֽי | kî | kee |
pledge a taken hast thou | תַחְבֹּ֣ל | taḥbōl | tahk-BOLE |
from thy brother | אַחֶ֣יךָ | ʾaḥêkā | ah-HAY-ha |
nought, for | חִנָּ֑ם | ḥinnām | hee-NAHM |
and stripped | וּבִגְדֵ֖י | ûbigdê | oo-veeɡ-DAY |
the naked | עֲרוּמִּ֣ים | ʿărûmmîm | uh-roo-MEEM |
of their clothing. | תַּפְשִֽׁיט׃ | tapšîṭ | tahf-SHEET |