અયૂબ 13:22 in Gujarati

ગુજરાતી ગુજરાતી બાઇબલ અયૂબ અયૂબ 13 અયૂબ 13:22

Job 13:22
પછી જો તમે મારી સાથે બોલશો તો હું તમને જરૂર જવાબ આપીશ; અથવા મને બોલવા દો અને તમે જવાબ આપો.

Job 13:21Job 13Job 13:23

Job 13:22 in Other Translations

King James Version (KJV)
Then call thou, and I will answer: or let me speak, and answer thou me.

American Standard Version (ASV)
Then call thou, and I will answer; Or let me speak, and answer thou me.

Bible in Basic English (BBE)
Then at the sound of your voice I will give answer; or let me put forward my cause for you to give me an answer.

Darby English Bible (DBY)
Then call, and I will answer; or I will speak, and answer thou me.

Webster's Bible (WBT)
Then call thou, and I will answer: or let me speak, and answer thou me.

World English Bible (WEB)
Then call, and I will answer; Or let me speak, and you answer me.

Young's Literal Translation (YLT)
And call Thou, and I -- I answer, Or -- I speak, and answer Thou me.

Then
call
וּ֭קְרָאûqĕrāʾOO-keh-ra
thou,
and
I
וְאָנֹכִ֣יwĕʾānōkîveh-ah-noh-HEE
will
answer:
אֶֽעֱנֶ֑הʾeʿĕneeh-ay-NEH
or
אֽוֹʾôoh
let
me
speak,
אֲ֝דַבֵּ֗רʾădabbērUH-da-BARE
and
answer
וַהֲשִׁיבֵֽנִי׃wahăšîbēnîva-huh-shee-VAY-nee

Cross Reference

અયૂબ 14:15
દેવ તમે મને બોલાવશો ત્યારે હું તમને જવાબ આપીશ. પછી હું જેનું તમે સર્જન કર્યું છે, તમારા માટે મહત્વનો હોઇશ.

અયૂબ 9:16
હું જો એની સામે ફરિયાદ કરું અને તે જવાબ આપે તો. મને ખાત્રી છે તે મારું સાંભળશે નહિ.

અયૂબ 9:32
હું મારો પોતાનો બચાવ કરી શકતો નથી કારણકે તમે મારા જેવા માણસ નથી. આપણે એક બીજાને ન્યાયાલયમાં મળી શકીએ તેમ નથી. તમે માણસ હોત તો આપણે સારી રીતે વાદ-વિવાદ કરી શક્યાં હોત.

અયૂબ 38:3
તારી કમર બાંધ; કારણકે હું તને પૂછીશ, અને તું મને જવાબ આપીશ, જવાબ આપવાનો તારો વારો છે.

અયૂબ 40:4
“મારી કશીજ વિસાત નથી. હું તમને કેવી રીતે જવાબ આપી શકું? મારો હાથ મારા મોં પર રાખીને હું મૌન રહું છું.

અયૂબ 42:3
યહોવા તેં આ પ્રશ્ર્ન પૂછયો: “આવી મૂર્ખ બાબતો બોલવાવાળો આ કોણ છે?” મેં એવી ઘણી બાબતોની વાત કરી જે હું સમજી શકતો નથી, મારા માટે અતિ અદૃભુત બાબતો જેને હું જાણતો નથી.