અયૂબ 12:24
તે પૃથ્વીના લોકોના આગેવાનોની સમજશકિત હણી લે છે અને તેઓને દિશા-વિહોણા અરણ્યમાં રખડતાં હોય તેવા,
He taketh away | מֵסִ֗יר | mēsîr | may-SEER |
the heart | לֵ֭ב | lēb | lave |
chief the of | רָאשֵׁ֣י | rāʾšê | ra-SHAY |
of the people | עַם | ʿam | am |
earth, the of | הָאָ֑רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
and causeth them to wander | וַ֝יַּתְעֵ֗ם | wayyatʿēm | VA-yaht-AME |
wilderness a in | בְּתֹ֣הוּ | bĕtōhû | beh-TOH-hoo |
where there is no | לֹא | lōʾ | loh |
way. | דָֽרֶךְ׃ | dārek | DA-rek |