ચર્મિયા 9:22
યહોવા કહે છે: “તેઓને આ પ્રમાણે કહો, ‘ખેતરમાં ખાતરની માફક તથા કાપણી કરનારની પાછળ કલ્લા પડે છે તેની માફક મૃત શરીરો ખેતરોમાં વિખરાયેલા હશે. અને તેઓને દફનાવનાર કોઇ હશે નહિ.”‘
Speak, | דַּבֵּ֗ר | dabbēr | da-BARE |
Thus | כֹּ֚ה | kō | koh |
saith | נְאֻם | nĕʾum | neh-OOM |
the Lord, | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
Even the carcases | וְנָֽפְלָה֙ | wĕnāpĕlāh | veh-na-feh-LA |
men of | נִבְלַ֣ת | niblat | neev-LAHT |
shall fall | הָֽאָדָ֔ם | hāʾādām | ha-ah-DAHM |
as dung | כְּדֹ֖מֶן | kĕdōmen | keh-DOH-men |
upon | עַל | ʿal | al |
open the | פְּנֵ֣י | pĕnê | peh-NAY |
field, | הַשָּׂדֶ֑ה | haśśāde | ha-sa-DEH |
and as the handful | וּכְעָמִ֛יר | ûkĕʿāmîr | oo-heh-ah-MEER |
after | מֵאַחֲרֵ֥י | mēʾaḥărê | may-ah-huh-RAY |
harvestman, the | הַקֹּצֵ֖ר | haqqōṣēr | ha-koh-TSARE |
and none | וְאֵ֥ין | wĕʾên | veh-ANE |
shall gather | מְאַסֵּֽף׃ | mĕʾassēp | meh-ah-SAFE |