Index
Full Screen ?
 

ચર્મિયા 52:25

ਯਰਮਿਆਹ 52:25 ગુજરાતી બાઇબલ ચર્મિયા ચર્મિયા 52

ચર્મિયા 52:25
તદુપરાંત તે લશ્કરના વડા અમલદારને, રાજાના સાત સલાહકારોને બંધક બનાવીને લઇ ગયો, તે ઉપરાંત તે લહિયો જે સૈન્યમાં લોકોની ભરતી કરવા માટેનો મુખ્ય અધિકારી હતો તેને અને નગરના બીજા સાઠ મોભાદાર માણસોને પોતાની સાથે લઇ ગયો.

Tamil Indian Revised Version
நகரத்திலுள்ள பத்து அதிபதிகளைவிட, ஞானம் ஞானியை அதிக பெலவானாக்கும்.

Tamil Easy Reading Version
பாவமே செய்யாமல் எப்பொழுதும் நல்லதையே செய்துகொண்டிருக்கிற மனிதன் பூமியில் ஒருவனும் இல்லை. ஞானம் ஒருவனுக்குப் பலத்தைக் கொடுக்கிறது. பட்டணத்திலுள்ள பத்து முட்டாள் தலைவர்களைவிட ஒரு ஞானவான் பலமுள்ளவன்.

Thiru Viviliam
ஒரு நகருக்குப் பத்து ஆட்சியாளர் தரும் வலிமையைவிட, ஞானமுள்ளவருக்கு ஞானம் மிகுதியான வலிமை தரும்.⒫

Ecclesiastes 7:18Ecclesiastes 7Ecclesiastes 7:20

King James Version (KJV)
Wisdom strengtheneth the wise more than ten mighty men which are in the city.

American Standard Version (ASV)
Wisdom is a strength to the wise man more than ten rulers that are in a city.

Bible in Basic English (BBE)
Wisdom makes a wise man stronger than ten rulers in a town.

Darby English Bible (DBY)
Wisdom strengtheneth the wise more than ten mighty [men] that are in a city.

World English Bible (WEB)
Wisdom is a strength to the wise man more than ten rulers who are in a city.

Young’s Literal Translation (YLT)
The wisdom giveth strength to a wise man, more than wealth the rulers who have been in a city.

பிரசங்கி Ecclesiastes 7:19
நகரத்திலுள்ள பத்து அதிபதிகளைப்பார்க்கிலும், ஞானம் ஞானியை அதிக பெலவானாக்கும்.
Wisdom strengtheneth the wise more than ten mighty men which are in the city.

Wisdom
הַֽחָכְמָ֖הhaḥokmâha-hoke-MA
strengtheneth
תָּעֹ֣זtāʿōzta-OZE
the
wise
לֶחָכָ֑םleḥākāmleh-ha-HAHM
more
than
ten
מֵֽעֲשָׂרָה֙mēʿăśārāhmay-uh-sa-RA
mighty
שַׁלִּיטִ֔יםšallîṭîmsha-lee-TEEM
men
which
אֲשֶׁ֥רʾăšeruh-SHER
are
הָי֖וּhāyûha-YOO
in
the
city.
בָּעִֽיר׃bāʿîrba-EER
He
took
וּמִןûminoo-MEEN
also
out
of
הָעִ֡ירhāʿîrha-EER
the
city
לָקַח֩lāqaḥla-KAHK
an
סָרִ֨יסsārîssa-REES
eunuch,
אֶחָ֜דʾeḥādeh-HAHD
which
אֲֽשֶׁרʾăšerUH-sher
had
הָיָ֥הhāyâha-YA
the
charge
פָקִ֣יד׀pāqîdfa-KEED
of
עַלʿalal
the
men
אַנְשֵׁ֣יʾanšêan-SHAY
war;
of
הַמִּלְחָמָ֗הhammilḥāmâha-meel-ha-MA
and
seven
וְשִׁבְעָ֨הwĕšibʿâveh-sheev-AH
men
אֲנָשִׁ֜יםʾănāšîmuh-na-SHEEM
near
were
that
them
of
מֵרֹאֵ֤יmērōʾêmay-roh-A
the
king's
פְנֵיpĕnêfeh-NAY
person,
הַמֶּ֙לֶךְ֙hammelekha-MEH-lek
which
אֲשֶׁ֣רʾăšeruh-SHER
were
found
נִמְצְא֣וּnimṣĕʾûneem-tseh-OO
city;
the
in
בָעִ֔ירbāʿîrva-EER
and
the
principal
וְאֵ֗תwĕʾētveh-ATE
scribe
סֹפֵר֙sōpērsoh-FARE
of
the
host,
שַׂ֣רśarsahr
mustered
who
הַצָּבָ֔אhaṣṣābāʾha-tsa-VA

הַמַּצְבִּ֖אhammaṣbiʾha-mahts-BEE
the
people
אֶתʾetet
of
the
land;
עַ֣םʿamam
threescore
and
הָאָ֑רֶץhāʾāreṣha-AH-rets
men
וְשִׁשִּׁ֥יםwĕšiššîmveh-shee-SHEEM
of
the
people
אִישׁ֙ʾîšeesh
of
the
land,
מֵעַ֣םmēʿammay-AM
found
were
that
הָאָ֔רֶץhāʾāreṣha-AH-rets
in
the
midst
הַֽנִּמְצְאִ֖יםhannimṣĕʾîmha-neem-tseh-EEM
of
the
city.
בְּת֥וֹךְbĕtôkbeh-TOKE
הָעִֽיר׃hāʿîrha-EER

Tamil Indian Revised Version
நகரத்திலுள்ள பத்து அதிபதிகளைவிட, ஞானம் ஞானியை அதிக பெலவானாக்கும்.

Tamil Easy Reading Version
பாவமே செய்யாமல் எப்பொழுதும் நல்லதையே செய்துகொண்டிருக்கிற மனிதன் பூமியில் ஒருவனும் இல்லை. ஞானம் ஒருவனுக்குப் பலத்தைக் கொடுக்கிறது. பட்டணத்திலுள்ள பத்து முட்டாள் தலைவர்களைவிட ஒரு ஞானவான் பலமுள்ளவன்.

Thiru Viviliam
ஒரு நகருக்குப் பத்து ஆட்சியாளர் தரும் வலிமையைவிட, ஞானமுள்ளவருக்கு ஞானம் மிகுதியான வலிமை தரும்.⒫

Ecclesiastes 7:18Ecclesiastes 7Ecclesiastes 7:20

King James Version (KJV)
Wisdom strengtheneth the wise more than ten mighty men which are in the city.

American Standard Version (ASV)
Wisdom is a strength to the wise man more than ten rulers that are in a city.

Bible in Basic English (BBE)
Wisdom makes a wise man stronger than ten rulers in a town.

Darby English Bible (DBY)
Wisdom strengtheneth the wise more than ten mighty [men] that are in a city.

World English Bible (WEB)
Wisdom is a strength to the wise man more than ten rulers who are in a city.

Young’s Literal Translation (YLT)
The wisdom giveth strength to a wise man, more than wealth the rulers who have been in a city.

பிரசங்கி Ecclesiastes 7:19
நகரத்திலுள்ள பத்து அதிபதிகளைப்பார்க்கிலும், ஞானம் ஞானியை அதிக பெலவானாக்கும்.
Wisdom strengtheneth the wise more than ten mighty men which are in the city.

Wisdom
הַֽחָכְמָ֖הhaḥokmâha-hoke-MA
strengtheneth
תָּעֹ֣זtāʿōzta-OZE
the
wise
לֶחָכָ֑םleḥākāmleh-ha-HAHM
more
than
ten
מֵֽעֲשָׂרָה֙mēʿăśārāhmay-uh-sa-RA
mighty
שַׁלִּיטִ֔יםšallîṭîmsha-lee-TEEM
men
which
אֲשֶׁ֥רʾăšeruh-SHER
are
הָי֖וּhāyûha-YOO
in
the
city.
בָּעִֽיר׃bāʿîrba-EER

Chords Index for Keyboard Guitar