ચર્મિયા 52:25
તદુપરાંત તે લશ્કરના વડા અમલદારને, રાજાના સાત સલાહકારોને બંધક બનાવીને લઇ ગયો, તે ઉપરાંત તે લહિયો જે સૈન્યમાં લોકોની ભરતી કરવા માટેનો મુખ્ય અધિકારી હતો તેને અને નગરના બીજા સાઠ મોભાદાર માણસોને પોતાની સાથે લઇ ગયો.
Tamil Indian Revised Version
நகரத்திலுள்ள பத்து அதிபதிகளைவிட, ஞானம் ஞானியை அதிக பெலவானாக்கும்.
Tamil Easy Reading Version
பாவமே செய்யாமல் எப்பொழுதும் நல்லதையே செய்துகொண்டிருக்கிற மனிதன் பூமியில் ஒருவனும் இல்லை. ஞானம் ஒருவனுக்குப் பலத்தைக் கொடுக்கிறது. பட்டணத்திலுள்ள பத்து முட்டாள் தலைவர்களைவிட ஒரு ஞானவான் பலமுள்ளவன்.
Thiru Viviliam
ஒரு நகருக்குப் பத்து ஆட்சியாளர் தரும் வலிமையைவிட, ஞானமுள்ளவருக்கு ஞானம் மிகுதியான வலிமை தரும்.⒫
King James Version (KJV)
Wisdom strengtheneth the wise more than ten mighty men which are in the city.
American Standard Version (ASV)
Wisdom is a strength to the wise man more than ten rulers that are in a city.
Bible in Basic English (BBE)
Wisdom makes a wise man stronger than ten rulers in a town.
Darby English Bible (DBY)
Wisdom strengtheneth the wise more than ten mighty [men] that are in a city.
World English Bible (WEB)
Wisdom is a strength to the wise man more than ten rulers who are in a city.
Young’s Literal Translation (YLT)
The wisdom giveth strength to a wise man, more than wealth the rulers who have been in a city.
பிரசங்கி Ecclesiastes 7:19
நகரத்திலுள்ள பத்து அதிபதிகளைப்பார்க்கிலும், ஞானம் ஞானியை அதிக பெலவானாக்கும்.
Wisdom strengtheneth the wise more than ten mighty men which are in the city.
Wisdom | הַֽחָכְמָ֖ה | haḥokmâ | ha-hoke-MA |
strengtheneth | תָּעֹ֣ז | tāʿōz | ta-OZE |
the wise | לֶחָכָ֑ם | leḥākām | leh-ha-HAHM |
more than ten | מֵֽעֲשָׂרָה֙ | mēʿăśārāh | may-uh-sa-RA |
mighty | שַׁלִּיטִ֔ים | šallîṭîm | sha-lee-TEEM |
men which | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
are | הָי֖וּ | hāyû | ha-YOO |
in the city. | בָּעִֽיר׃ | bāʿîr | ba-EER |
He took | וּמִן | ûmin | oo-MEEN |
also out of | הָעִ֡יר | hāʿîr | ha-EER |
the city | לָקַח֩ | lāqaḥ | la-KAHK |
an | סָרִ֨יס | sārîs | sa-REES |
eunuch, | אֶחָ֜ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
which | אֲֽשֶׁר | ʾăšer | UH-sher |
had | הָיָ֥ה | hāyâ | ha-YA |
the charge | פָקִ֣יד׀ | pāqîd | fa-KEED |
of | עַל | ʿal | al |
the men | אַנְשֵׁ֣י | ʾanšê | an-SHAY |
war; of | הַמִּלְחָמָ֗ה | hammilḥāmâ | ha-meel-ha-MA |
and seven | וְשִׁבְעָ֨ה | wĕšibʿâ | veh-sheev-AH |
men | אֲנָשִׁ֜ים | ʾănāšîm | uh-na-SHEEM |
near were that them of | מֵרֹאֵ֤י | mērōʾê | may-roh-A |
the king's | פְנֵי | pĕnê | feh-NAY |
person, | הַמֶּ֙לֶךְ֙ | hammelek | ha-MEH-lek |
which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
were found | נִמְצְא֣וּ | nimṣĕʾû | neem-tseh-OO |
city; the in | בָעִ֔יר | bāʿîr | va-EER |
and the principal | וְאֵ֗ת | wĕʾēt | veh-ATE |
scribe | סֹפֵר֙ | sōpēr | soh-FARE |
of the host, | שַׂ֣ר | śar | sahr |
mustered who | הַצָּבָ֔א | haṣṣābāʾ | ha-tsa-VA |
הַמַּצְבִּ֖א | hammaṣbiʾ | ha-mahts-BEE | |
the people | אֶת | ʾet | et |
of the land; | עַ֣ם | ʿam | am |
threescore and | הָאָ֑רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
men | וְשִׁשִּׁ֥ים | wĕšiššîm | veh-shee-SHEEM |
of the people | אִישׁ֙ | ʾîš | eesh |
of the land, | מֵעַ֣ם | mēʿam | may-AM |
found were that | הָאָ֔רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
in the midst | הַֽנִּמְצְאִ֖ים | hannimṣĕʾîm | ha-neem-tseh-EEM |
of the city. | בְּת֥וֹךְ | bĕtôk | beh-TOKE |
הָעִֽיר׃ | hāʿîr | ha-EER |
Tamil Indian Revised Version
நகரத்திலுள்ள பத்து அதிபதிகளைவிட, ஞானம் ஞானியை அதிக பெலவானாக்கும்.
Tamil Easy Reading Version
பாவமே செய்யாமல் எப்பொழுதும் நல்லதையே செய்துகொண்டிருக்கிற மனிதன் பூமியில் ஒருவனும் இல்லை. ஞானம் ஒருவனுக்குப் பலத்தைக் கொடுக்கிறது. பட்டணத்திலுள்ள பத்து முட்டாள் தலைவர்களைவிட ஒரு ஞானவான் பலமுள்ளவன்.
Thiru Viviliam
ஒரு நகருக்குப் பத்து ஆட்சியாளர் தரும் வலிமையைவிட, ஞானமுள்ளவருக்கு ஞானம் மிகுதியான வலிமை தரும்.⒫
King James Version (KJV)
Wisdom strengtheneth the wise more than ten mighty men which are in the city.
American Standard Version (ASV)
Wisdom is a strength to the wise man more than ten rulers that are in a city.
Bible in Basic English (BBE)
Wisdom makes a wise man stronger than ten rulers in a town.
Darby English Bible (DBY)
Wisdom strengtheneth the wise more than ten mighty [men] that are in a city.
World English Bible (WEB)
Wisdom is a strength to the wise man more than ten rulers who are in a city.
Young’s Literal Translation (YLT)
The wisdom giveth strength to a wise man, more than wealth the rulers who have been in a city.
பிரசங்கி Ecclesiastes 7:19
நகரத்திலுள்ள பத்து அதிபதிகளைப்பார்க்கிலும், ஞானம் ஞானியை அதிக பெலவானாக்கும்.
Wisdom strengtheneth the wise more than ten mighty men which are in the city.
Wisdom | הַֽחָכְמָ֖ה | haḥokmâ | ha-hoke-MA |
strengtheneth | תָּעֹ֣ז | tāʿōz | ta-OZE |
the wise | לֶחָכָ֑ם | leḥākām | leh-ha-HAHM |
more than ten | מֵֽעֲשָׂרָה֙ | mēʿăśārāh | may-uh-sa-RA |
mighty | שַׁלִּיטִ֔ים | šallîṭîm | sha-lee-TEEM |
men which | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
are | הָי֖וּ | hāyû | ha-YOO |
in the city. | בָּעִֽיר׃ | bāʿîr | ba-EER |