ચર્મિયા 46:12
સર્વ પ્રજાઓમાં તારી અપકીતિર્ સાંભળી છે. નિરાશા અને પરાજયનો તારો વિલાપ સમગ્ર પૃથ્વી પર સંભળાય છે; તારા ‘શૂરવીર યોદ્ધાઓ ‘અંદર અંદર અથડાય છે અને બંને સાથે ભોંય પર પછડાય છે.”
The nations | שָׁמְע֤וּ | šomʿû | shome-OO |
have heard | גוֹיִם֙ | gôyim | ɡoh-YEEM |
of thy shame, | קְלוֹנֵ֔ךְ | qĕlônēk | keh-loh-NAKE |
cry thy and | וְצִוְחָתֵ֖ךְ | wĕṣiwḥātēk | veh-tseev-ha-TAKE |
hath filled | מָלְאָ֣ה | molʾâ | mole-AH |
the land: | הָאָ֑רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
for | כִּֽי | kî | kee |
the mighty man | גִבּ֤וֹר | gibbôr | ɡEE-bore |
hath stumbled | בְּגִבּוֹר֙ | bĕgibbôr | beh-ɡee-BORE |
mighty, the against | כָּשָׁ֔לוּ | kāšālû | ka-SHA-loo |
and they are fallen | יַחְדָּ֖יו | yaḥdāyw | yahk-DAV |
both | נָפְל֥וּ | noplû | nofe-LOO |
together. | שְׁנֵיהֶֽם׃ | šĕnêhem | sheh-nay-HEM |