ચર્મિયા 39:10
તેણે વસ્તીમાંના ગરીબ લોકોને યહૂદિયામાં રહેવા દીધા, જેમની પાસે કશું જ નહોતું, તેમને દ્રાક્ષનીવાડીઓ અને ખેતરો આપ્યાં.
But Nebuzar-adan | וּמִן | ûmin | oo-MEEN |
the captain | הָעָ֣ם | hāʿām | ha-AM |
of the guard | הַדַּלִּ֗ים | haddallîm | ha-da-LEEM |
left | אֲשֶׁ֤ר | ʾăšer | uh-SHER |
poor the of | אֵין | ʾên | ane |
of | לָהֶם֙ | lāhem | la-HEM |
the people, | מְא֔וּמָה | mĕʾûmâ | meh-OO-ma |
which | הִשְׁאִ֛יר | hišʾîr | heesh-EER |
nothing, had | נְבוּזַרְאֲדָ֥ן | nĕbûzarʾădān | neh-voo-zahr-uh-DAHN |
רַב | rab | rahv | |
in the land | טַבָּחִ֖ים | ṭabbāḥîm | ta-ba-HEEM |
of Judah, | בְּאֶ֣רֶץ | bĕʾereṣ | beh-EH-rets |
gave and | יְהוּדָ֑ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
them vineyards | וַיִּתֵּ֥ן | wayyittēn | va-yee-TANE |
and fields | לָהֶ֛ם | lāhem | la-HEM |
at the same | כְּרָמִ֥ים | kĕrāmîm | keh-ra-MEEM |
time. | וִֽיגֵבִ֖ים | wîgēbîm | vee-ɡay-VEEM |
בַּיּ֥וֹם | bayyôm | BA-yome | |
הַהֽוּא׃ | hahûʾ | ha-HOO |