ચર્મિયા 20:7
પછી મેં કહ્યું, “હે યહોવા, તમે મને યુકિતપૂર્વક છેતર્યો છે. તમારા સંદેશાઓ આપવા માટે તમે મને દબાણ કર્યુ. કારણ કે મારા કરતાં તમે અતિ બળવાન છો. પરંતુ હવે હું બધા દિવસો હાંસીપાત્ર થયો છું અને સર્વ લોકો મારી મશ્કરી કરે છે.
O Lord, | פִּתִּיתַ֤נִי | pittîtanî | pee-tee-TA-nee |
thou hast deceived | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
deceived: was I and me, | וָֽאֶפָּ֔ת | wāʾeppāt | va-eh-PAHT |
thou art stronger | חֲזַקְתַּ֖נִי | ḥăzaqtanî | huh-zahk-TA-nee |
prevailed: hast and I, than | וַתּוּכָ֑ל | wattûkāl | va-too-HAHL |
I am | הָיִ֤יתִי | hāyîtî | ha-YEE-tee |
in derision | לִשְׂחוֹק֙ | liśḥôq | lees-HOKE |
daily, | כָּל | kāl | kahl |
הַיּ֔וֹם | hayyôm | HA-yome | |
every one | כֻּלֹּ֖ה | kullō | koo-LOH |
mocketh | לֹעֵ֥ג | lōʿēg | loh-AɡE |
me. | לִֽי׃ | lî | lee |