યશાયા 9:18
માણસોની દુષ્ટતા આગની જેમ ભભૂકી ઊઠી છે. અને એ કાંટાઝાંખરાને ભરખી જાય છે. જંગલની ઝાડીને પણ એ બાળી મૂકે છે. અને ધુમાડાના ગોટેગોટા આકાશમાં ચઢે છે.
For | כִּֽי | kî | kee |
wickedness | בָעֲרָ֤ה | bāʿărâ | va-uh-RA |
burneth | כָאֵשׁ֙ | kāʾēš | ha-AYSH |
as the fire: | רִשְׁעָ֔ה | rišʿâ | reesh-AH |
devour shall it | שָׁמִ֥יר | šāmîr | sha-MEER |
the briers | וָשַׁ֖יִת | wāšayit | va-SHA-yeet |
and thorns, | תֹּאכֵ֑ל | tōʾkēl | toh-HALE |
and shall kindle | וַתִּצַּת֙ | wattiṣṣat | va-tee-TSAHT |
thickets the in | בְּסִֽבְכֵ֣י | bĕsibĕkê | beh-see-veh-HAY |
of the forest, | הַיַּ֔עַר | hayyaʿar | ha-YA-ar |
up mount shall they and | וַיִּֽתְאַבְּכ֖וּ | wayyitĕʾabbĕkû | va-yee-teh-ah-beh-HOO |
like the lifting up | גֵּא֥וּת | gēʾût | ɡay-OOT |
of smoke. | עָשָֽׁן׃ | ʿāšān | ah-SHAHN |