યશાયા 57:9
તેં સુગંધીદાર ધૂપ તથા અત્તર મોલેખ દેવને ભેટ તરીકે અર્પણ કર્યા છે. સંદેશવાહકોને દૂર દૂરના શેઓલમાં મોકલે છે.
And thou wentest | וַתָּשֻׁ֤רִי | wattāšurî | va-ta-SHOO-ree |
to the king | לַמֶּ֙לֶךְ֙ | lammelek | la-MEH-lek |
ointment, with | בַּשֶּׁ֔מֶן | baššemen | ba-SHEH-men |
and didst increase | וַתַּרְבִּ֖י | wattarbî | va-tahr-BEE |
thy perfumes, | רִקֻּחָ֑יִךְ | riqquḥāyik | ree-koo-HA-yeek |
send didst and | וַתְּשַׁלְּחִ֤י | wattĕšallĕḥî | va-teh-sha-leh-HEE |
thy messengers | צִרַ֙יִךְ֙ | ṣirayik | tsee-RA-yeek |
far off, | עַד | ʿad | ad |
מֵ֣רָחֹ֔ק | mērāḥōq | MAY-ra-HOKE | |
debase didst and | וַתַּשְׁפִּ֖ילִי | wattašpîlî | va-tahsh-PEE-lee |
thyself even unto | עַד | ʿad | ad |
hell. | שְׁאֽוֹל׃ | šĕʾôl | sheh-OLE |