યશાયા 52:4
કારણ કે યહોવા જે દેવ છે તેણે કહ્યું, આરંભમાં તમે વસવાટ કરવા માટે મિસર ગયા હતા, પછી આશ્શૂરના લોકોએ તમારા ઉપર વિના કારણ જુલમ કર્યો. “
For | כִּ֣י | kî | kee |
thus | כֹ֤ה | kō | hoh |
saith | אָמַר֙ | ʾāmar | ah-MAHR |
the Lord | אֲדֹנָ֣י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
God, | יְהוִ֔ה | yĕhwi | yeh-VEE |
people My | מִצְרַ֛יִם | miṣrayim | meets-RA-yeem |
went down | יָֽרַד | yārad | YA-rahd |
aforetime | עַמִּ֥י | ʿammî | ah-MEE |
Egypt into | בָרִֽאשֹׁנָ֖ה | bāriʾšōnâ | va-ree-shoh-NA |
to sojourn | לָג֣וּר | lāgûr | la-ɡOOR |
there; | שָׁ֑ם | šām | shahm |
Assyrian the and | וְאַשּׁ֖וּר | wĕʾaššûr | veh-AH-shoor |
oppressed | בְּאֶ֥פֶס | bĕʾepes | beh-EH-fes |
them without cause. | עֲשָׁקֽוֹ׃ | ʿăšāqô | uh-sha-KOH |