યશાયા 51:8
માટે જેમ જીવાત કપડાંનો નાશ કરે છે અને કંસારી ઊનને કોતરી કાઢે છે. તેમ તેઓનો નાશ થશે, પણ મારો ન્યાય સદાકાળ ટકી રહેશે અને મારું તારણ પેઢી દર પેઢી રહેશે.”
For | כִּ֤י | kî | kee |
the moth | כַבֶּ֙גֶד֙ | kabbeged | ha-BEH-ɡED |
shall eat them up | יֹאכְלֵ֣ם | yōʾkĕlēm | yoh-heh-LAME |
garment, a like | עָ֔שׁ | ʿāš | ash |
and the worm | וְכַצֶּ֖מֶר | wĕkaṣṣemer | veh-ha-TSEH-mer |
shall eat | יֹאכְלֵ֣ם | yōʾkĕlēm | yoh-heh-LAME |
wool: like them | סָ֑ס | sās | sahs |
but my righteousness | וְצִדְקָתִי֙ | wĕṣidqātiy | veh-tseed-ka-TEE |
shall be | לְעוֹלָ֣ם | lĕʿôlām | leh-oh-LAHM |
ever, for | תִּֽהְיֶ֔ה | tihĕye | tee-heh-YEH |
and my salvation | וִישׁוּעָתִ֖י | wîšûʿātî | vee-shoo-ah-TEE |
from generation | לְד֥וֹר | lĕdôr | leh-DORE |
to generation. | דּוֹרִֽים׃ | dôrîm | doh-REEM |