યશાયા 37:7
હું એને એવી પ્રેરણા કરવાનો છું કે એક અફવા સાંભળી તે પોતાને દેશ પાછો ચાલ્યો જશે, અને ત્યાં હું એનો તરવારથી વધ કરાવીશ.”‘
Behold, | הִנְנִ֨י | hinnî | heen-NEE |
I will send | נוֹתֵ֥ן | nôtēn | noh-TANE |
a blast | בּוֹ֙ | bô | boh |
hear shall he and him, upon | ר֔וּחַ | rûaḥ | ROO-ak |
a rumour, | וְשָׁמַ֥ע | wĕšāmaʿ | veh-sha-MA |
and return | שְׁמוּעָ֖ה | šĕmûʿâ | sheh-moo-AH |
to | וְשָׁ֣ב | wĕšāb | veh-SHAHV |
land; own his | אֶל | ʾel | el |
fall to him cause will I and | אַרְצ֑וֹ | ʾarṣô | ar-TSOH |
sword the by | וְהִפַּלְתִּ֥יו | wĕhippaltîw | veh-hee-pahl-TEEOO |
in his own land. | בַּחֶ֖רֶב | baḥereb | ba-HEH-rev |
בְּאַרְצֽוֹ׃ | bĕʾarṣô | beh-ar-TSOH |