યશાયા 28:28
ઘઉં સરળતાથી દળાય છે તેથી તે તેને સતત ઝાડ્યા કરતો નથી અને એક વ્યકિત અનાજના દાણા પર ગાડાનું પૈડું ફેરવે છે છતાં પણ તે દાણાને તોડી નાખતો નથી.
Bread | לֶ֣חֶם | leḥem | LEH-hem |
corn is bruised; | יוּדָ֔ק | yûdāq | yoo-DAHK |
because | כִּ֛י | kî | kee |
not will he | לֹ֥א | lōʾ | loh |
ever | לָנֶ֖צַח | lāneṣaḥ | la-NEH-tsahk |
be threshing | אָד֣וֹשׁ | ʾādôš | ah-DOHSH |
יְדוּשֶׁ֑נּוּ | yĕdûšennû | yeh-doo-SHEH-noo | |
break nor it, | וְ֠הָמַם | wĕhāmam | VEH-ha-mahm |
it with the wheel | גִּלְגַּ֧ל | gilgal | ɡeel-ɡAHL |
cart, his of | עֶגְלָת֛וֹ | ʿeglātô | eɡ-la-TOH |
nor | וּפָרָשָׁ֖יו | ûpārāšāyw | oo-fa-ra-SHAV |
bruise | לֹ֥א | lōʾ | loh |
it with his horsemen. | יְדֻקֶּֽנּוּ׃ | yĕduqqennû | yeh-doo-KEH-noo |