Hebrews 10:12
પણ આપણાં પાપોને માટે ખ્રિસ્તે એક જ વાર બલિદાન આપ્યું અને ખ્રિસ્ત દેવની જમણી બાજુએ બિરાજ્યો.
Hebrews 10:12 in Other Translations
King James Version (KJV)
But this man, after he had offered one sacrifice for sins for ever, sat down on the right hand of God;
American Standard Version (ASV)
but he, when he had offered one sacrifice for sins for ever, sat down on the right hand of God;
Bible in Basic English (BBE)
But when Jesus had made one offering for sins for ever, he took his place at the right hand of God;
Darby English Bible (DBY)
But *he*, having offered one sacrifice for sins, sat down in perpetuity at [the] right hand of God,
World English Bible (WEB)
but he, when he had offered one sacrifice for sins for ever, sat down on the right hand of God;
Young's Literal Translation (YLT)
And He, for sin one sacrifice having offered -- to the end, did sit down on the right hand of God, --
| But | αὗτος | hautos | AF-tose |
| this man, | δὲ | de | thay |
| offered had he after | μίαν | mian | MEE-an |
| one | ὑπὲρ | hyper | yoo-PARE |
| sacrifice | ἁμαρτιῶν | hamartiōn | a-mahr-tee-ONE |
| for | προσενέγκας | prosenenkas | prose-ay-NAYNG-kahs |
| sins | θυσίαν | thysian | thyoo-SEE-an |
| for | εἰς | eis | ees |
| τὸ | to | toh | |
| ever, | διηνεκὲς | diēnekes | thee-ay-nay-KASE |
| sat down | ἐκάθισεν | ekathisen | ay-KA-thee-sane |
| on | ἐν | en | ane |
| hand right the | δεξιᾷ | dexia | thay-ksee-AH |
| of | τοῦ | tou | too |
| God; | θεοῦ | theou | thay-OO |
Cross Reference
હિબ્રૂઓને પત્ર 1:3
તે તેના ગૌરવનું તેજ તથા દેવની પ્રકૃતિના આબેહૂબ પ્રતિમા છે. તે પ્રત્યેક વસ્તુઓને પોતાના પરાક્રમી શબ્દો સાથે નિભાવી રાખે છે. પુત્રએ લોકોના પાપોનું શુદ્ધિકરણ કર્યું પછી તે મહાન દેવની જમણી બાજુએ આકાશમાં ઉચ્ચસ્થાને બિરાજમાન છે.
હિબ્રૂઓને પત્ર 9:12
હંમેશને માટે એક જ વાર રક્ત લઈને ખ્રિસ્ત પરમપવિત્રસ્થાનમાં પ્રવેશ્યો. બકરાના તથા વાછરડાના રક્ત વડે નહિ, પરંતુ પોતાના જ રક્ત વડે આપણે માટે સર્વકાલિન આપણા ઉદ્ધારની પ્રાપ્તિ માટે તે પ્રવેશ્યો.
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 2:33
ઈસુનો આકાશમાં લઈ જવામાં આવેલ છે. તેથી ઈસુ દેવની જમણી બાજુએ દેવની સાથે છે. પિતાએ (દેવ) હવે ઈસુને પવિત્ર આત્મા આપેલ છે. દેવે જે વચન આપ્યું હતું તે પવિત્ર આત્મા છે. તેથી હવે ઈસુ તે આત્મા રેડી રહ્યો છે. તમે જે જુઓ છે અને સાંભળે છો તે આ છે.
રોમનોને પત્ર 8:34
કોણ કહી શકશે કે દેવના લોકો અપરાધી છે? કોઈ પણ નહિ! આપણા માટે ખ્રિસ્ત ઈસુએ મૃત્યુ સ્વીકાર્યું, પરંતુ એમાં જ કાંઈ બધું આવી જતું નથી. મૃત્યુમાંથી તેને ઊભો કરવામાં આવ્યો હતો. હવે તે દેવને જમણે હાથે છે અને આપણા વતી આપણા ઉદ્ધાર માટે દેવને વિનંતી કરી રહ્યો છે.
કલોસ્સીઓને પત્ર 3:1
ખ્રિસ્ત સાથે તમને મૂએલામાંથી ઉઠાડવામાં આવેલા. તેથી તે વસ્તુઓ, જે આકાશમાં છે તે પ્રાપ્ત કરવા માટે ઈચ્છા કરો. મારો મતલબ છે કે એ વસ્તુઓ કે જ્યાં ખ્રિસ્ત દેવના જમણા હાથે બેઠેલો છે.
હિબ્રૂઓને પત્ર 8:1
આપણને જે કંઈ મુખ્ય મુદ્દા કહેવામાં આવ્યા છે તે આ પ્રમાણે છે. ઈસુ ખ્રિસ્ત આપણો પ્રમુખયાજક છે અને તે આકાશમાં દેવ પિતાના રાજ્યાસનની જમણી બાજુએ સર્વશ્રેષ્ઠ સ્થાને બિરાજેલો છે.