ઊત્પત્તિ 47:26 in Gujarati

ગુજરાતી ગુજરાતી બાઇબલ ઊત્પત્તિ ઊત્પત્તિ 47 ઊત્પત્તિ 47:26

Genesis 47:26
પછી યૂસફે મિસર દેશમાં એવો કાયદો કર્યો કે, તમાંમ જમીનનો પાંચમો ભાગ ફારુનને મળે. એ કાયદો હજી આજે પણ ચાલે છે; માંત્ર યાજકોની જમીન ફારુનનાં કબજામાં આવી નહિ.

Genesis 47:25Genesis 47Genesis 47:27

Genesis 47:26 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Joseph made it a law over the land of Egypt unto this day, that Pharaoh should have the fifth part, except the land of the priests only, which became not Pharaoh's.

American Standard Version (ASV)
And Joseph made it a statute concerning the land of Egypt unto this day, that Pharaoh should have the fifth; only the land of the priests alone became not Pharaoh's.

Bible in Basic English (BBE)
Then Joseph made a law which is in force to this day, that Pharaoh was to have the fifth part; only the land of the priests did not become his.

Darby English Bible (DBY)
And Joseph made it a law over the land of Egypt to this day, [that] the fifth should be for Pharaoh, except the land of the priests: theirs alone did not become Pharaoh's.

Webster's Bible (WBT)
And Joseph made it a law over the land of Egypt to this day, that Pharaoh should have the fifth part; except the land of the priests only, which became not Pharaoh's.

World English Bible (WEB)
Joseph made it a statute concerning the land of Egypt to this day, that Pharaoh should have the fifth. Only the land of the priests alone didn't become Pharaoh's.

Young's Literal Translation (YLT)
and Joseph setteth it for a statute unto this day, concerning the ground of Egypt, `that' Pharaoh hath a fifth; only the ground of the priests alone hath not become Pharaoh's.

that
which
וַיָּ֣שֶׂםwayyāśemva-YA-sem
part;
אֹתָ֣הּʾōtāhoh-TA
made
And
Joseph
יוֹסֵ֡ףyôsēpyoh-SAFE
law
לְחֹק֩lĕḥōqleh-HOKE
it
a
עַדʿadad
unto
day,
הַיּ֨וֹםhayyômHA-yome
this
הַזֶּ֜הhazzeha-ZEH
over
עַלʿalal
land
אַדְמַ֥תʾadmatad-MAHT
the
Egypt
מִצְרַ֛יִםmiṣrayimmeets-RA-yeem
of
Pharaoh
fifth
the
לְפַרְעֹ֖הlĕparʿōleh-fahr-OH
have
should
לַחֹ֑מֶשׁlaḥōmešla-HOH-mesh
except
the
רַ֞קraqrahk
land
priests
the
אַדְמַ֤תʾadmatad-MAHT
of
הַכֹּֽהֲנִים֙hakkōhănîmha-koh-huh-NEEM
only,
not
לְבַדָּ֔םlĕbaddāmleh-va-DAHM
became
לֹ֥אlōʾloh
Pharaoh's.
הָֽיְתָ֖הhāyĕtâha-yeh-TA
לְפַרְעֹֽה׃lĕparʿōleh-fahr-OH

Cross Reference

ઊત્પત્તિ 47:22
ફકત યાજકોની જમીન તેણે ખરીદી નહિ; કારણ કે તેઓને ફારુન તરફથી નિયત ભથ્થું મળતું તેના આધારે તેઓ જીવતા, જેથી જમીન વેચવી પડી નહિ

હઝકિયેલ 7:24
હું દુષ્ટમાં દુષ્ટ પ્રજાઓને અહીં લઇ આવીશ અને તેમને આ લોકોનાં ઘર પડાવી લેવા દઇશ. હું બળવાનોનો ઘમંડ ઉતારીશ અને તેમનાં મંદિરો ષ્ટ કરાવીશ.