Genesis 29:22
તેથી લાબાને તે પ્રદેશના બધા લોકોને ભેગા કર્યા અને ભોજન આપ્યું.
Genesis 29:22 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Laban gathered together all the men of the place, and made a feast.
American Standard Version (ASV)
And Laban gathered together all the men of the place, and made a feast.
Bible in Basic English (BBE)
And Laban got together all the men of the place and gave a feast.
Darby English Bible (DBY)
And Laban gathered together all the men of the place, and made a feast.
Webster's Bible (WBT)
And Laban assembled all the men of the place, and made a feast.
World English Bible (WEB)
Laban gathered together all the men of the place, and made a feast.
Young's Literal Translation (YLT)
and Laban gathereth all the men of the place, and maketh a banquet.
| And Laban | וַיֶּֽאֱסֹ֥ף | wayyeʾĕsōp | va-yeh-ay-SOFE |
| gathered together | לָבָ֛ן | lābān | la-VAHN |
| אֶת | ʾet | et | |
| all | כָּל | kāl | kahl |
| men the | אַנְשֵׁ֥י | ʾanšê | an-SHAY |
| of the place, | הַמָּק֖וֹם | hammāqôm | ha-ma-KOME |
| and made | וַיַּ֥עַשׂ | wayyaʿaś | va-YA-as |
| a feast. | מִשְׁתֶּֽה׃ | mište | meesh-TEH |
Cross Reference
ન્યાયાધીશો 14:10
તેના પિતા કન્યાને ઘેર ગયા અને કન્યાના ઘરના રિવાજ પ્રમાંણે સામસૂને ઉજાણી તૈયાર કરી.
રૂત 4:10
તદુપરાંત, તમે એ વાતના પણ આજે સાક્ષી છો કે “હું માંહલોનની વિધવા મોઆબી રૂથનો પતિ બનું છું જેથી મિલકત મરનારને નામે જ રહે. અને તેનું નામ કુટુંબીઓમાંથી અને તેના નગરમાંથી ભૂંસાઈ જાય નહિ.”
માથ્થી 22:2
“આકાશનું રાજ્ય એક રાજા જેવું છે કે જેણે પોતાના દીકરાના લગ્ન પ્રસંગે ભોજન સમારંભ ગોઠવ્યો હોય.
માથ્થી 25:1
“એ દિવસે આકાશનું રાજ્ય દશ કુમારિકાઓ પોતાના વરને મળવા મશાલ લઈને નીકળી હોય તેના જેવું હશે.
યોહાન 2:1
બે દિવસ પછી ગાલીલના કાના ગામમાં એક લગ્ન હતુ, ઈસુની મા ત્યાં હતી.
પ્રકટીકરણ 19:9
પછી તે દૂતે મને કહ્યું કે, “આ લખ: પેલા લોકો કે જેઓને હલવાનના લગ્નમાં ભોજન માટે નિમંત્રણ અપાયાં છે, તે લોકોને ધન્ય છે!” પછી તે દૂતે કહ્યું કે, “આ દેવના ખરાં વચનો છે.”