ઊત્પત્તિ 24:48
પછી મેં સાષ્ટાંગ પ્રણામ કર્યા અને માંરા ધણીના દેવની સ્તુતિ કરી. કારણ કે તે મને સાચા માંર્ગે દોરી લાવ્યા, જેથી હું માંરા ધણીના પુત્ર માંટે તેના ભાઈની પુત્રી પસંદ કરી શકું.
Cross Reference
Job 12:22
वह अन्धियारे की गहरी बातें प्रगट करता, और मृत्यु की छाया को भी प्रकाश में ले आता है।
Psalm 94:7
और कहते हैं, कि याह न देखेगा, याकूब का परमेश्वर विचार न करेगा॥
Jeremiah 23:24
फिर यहोवा की यह वाणी है, क्या कोई ऐसे गुप्त स्थानों में छिप सकता है, कि मैं उसे न देख सकूं? क्या स्वर्ग और पृथ्वी दोनों मुझ से परिपूर्ण नहीं हैं?
Job 22:12
क्या ईश्वर स्वर्ग के ऊंचे स्थान में नहीं है? ऊंचे से ऊंचे तारों को देख कि वे कितने ऊंचे हैं॥
Psalm 10:11
वह अपने मन में सोचता है, कि ईश्वर भूल गया, वह अपना मुंह छिपाता है; वह कभी नहीं देखेगा॥
Isaiah 29:15
हाय उन पर जो अपनी युक्ति को यहोवा से छिपाने का बड़ा यत्न करते, और अपने काम अन्धेरे में कर के कहते हैं, हम को कौन देखता है? हम को कौन जानता है?
And I bowed down my head, | וָֽאֶקֹּ֥ד | wāʾeqqōd | va-eh-KODE |
and worshipped | וָֽאֶשְׁתַּחֲוֶ֖ה | wāʾeštaḥăwe | va-esh-ta-huh-VEH |
Lord, the | לַֽיהוָ֑ה | layhwâ | lai-VA |
and blessed | וָֽאֲבָרֵ֗ךְ | wāʾăbārēk | va-uh-va-RAKE |
אֶת | ʾet | et | |
Lord the | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
God | אֱלֹהֵי֙ | ʾĕlōhēy | ay-loh-HAY |
of my master | אֲדֹנִ֣י | ʾădōnî | uh-doh-NEE |
Abraham, | אַבְרָהָ֔ם | ʾabrāhām | av-ra-HAHM |
which | אֲשֶׁ֤ר | ʾăšer | uh-SHER |
had led me | הִנְחַ֙נִי֙ | hinḥaniy | heen-HA-NEE |
in the right | בְּדֶ֣רֶךְ | bĕderek | beh-DEH-rek |
way | אֱמֶ֔ת | ʾĕmet | ay-MET |
take to | לָקַ֛חַת | lāqaḥat | la-KA-haht |
אֶת | ʾet | et | |
my master's | בַּת | bat | baht |
brother's | אֲחִ֥י | ʾăḥî | uh-HEE |
daughter | אֲדֹנִ֖י | ʾădōnî | uh-doh-NEE |
unto his son. | לִבְנֽוֹ׃ | libnô | leev-NOH |
Cross Reference
Job 12:22
वह अन्धियारे की गहरी बातें प्रगट करता, और मृत्यु की छाया को भी प्रकाश में ले आता है।
Psalm 94:7
और कहते हैं, कि याह न देखेगा, याकूब का परमेश्वर विचार न करेगा॥
Jeremiah 23:24
फिर यहोवा की यह वाणी है, क्या कोई ऐसे गुप्त स्थानों में छिप सकता है, कि मैं उसे न देख सकूं? क्या स्वर्ग और पृथ्वी दोनों मुझ से परिपूर्ण नहीं हैं?
Job 22:12
क्या ईश्वर स्वर्ग के ऊंचे स्थान में नहीं है? ऊंचे से ऊंचे तारों को देख कि वे कितने ऊंचे हैं॥
Psalm 10:11
वह अपने मन में सोचता है, कि ईश्वर भूल गया, वह अपना मुंह छिपाता है; वह कभी नहीं देखेगा॥
Isaiah 29:15
हाय उन पर जो अपनी युक्ति को यहोवा से छिपाने का बड़ा यत्न करते, और अपने काम अन्धेरे में कर के कहते हैं, हम को कौन देखता है? हम को कौन जानता है?