Index
Full Screen ?
 

ઊત્પત્તિ 1:2

ಆದಿಕಾಂಡ 1:2 ગુજરાતી બાઇબલ ઊત્પત્તિ ઊત્પત્તિ 1

ઊત્પત્તિ 1:2
પૃથ્વી ખાલી અને અસ્તવ્યસ્ત હતી. જમીન પર કશું જ ન હતું. સમુદ્ર પર અંધકાર છવાયેલો હતો અને દેવનો આત્માં પાણી પર હાલતો હતો

Tamil Indian Revised Version
இளையவனுடைய சாக்கிலே வெள்ளிப் பாத்திரமாகிய என் பானபாத்திரத்தையும் தானியத்திற்கு அவன் கொடுத்த பணத்தையும் போடு என்று கட்டளையிட்டான்; யோசேப்பு சொன்னபடியே அவன் செய்தான்.

Tamil Easy Reading Version
இளைய சகோதரனின் பைக்குள் பணத்தோடு குறிப்பாக எனது வெள்ளிக் கோப்பையையும் போடுங்கள்” என்றான். வேலைக்காரர்களும் அவ்வாறே செய்தார்கள்.

Thiru Viviliam
இளையவனது கோணிப்பை வாயில் எனது வெள்ளிக்கோப்பையையும், தானியத்துக்கு அவன் கொடுத்த பணத்தையும் வைத்துக் கட்டிவிடு” என்று கட்டளையிட்டார். யோசேப்பு சொன்னவாறே அவனும் செய்தான்.

ஆதியாகமம் 44:1ஆதியாகமம் 44ஆதியாகமம் 44:3

King James Version (KJV)
And put my cup, the silver cup, in the sack’s mouth of the youngest, and his corn money. And he did according to the word that Joseph had spoken.

American Standard Version (ASV)
And put my cup, the silver cup, in the sack’s mouth of the youngest, and his grain money. And he did according to the word that Joseph had spoken.

Bible in Basic English (BBE)
And put my cup, my silver cup, in the youngest one’s bag, with his money. So he did as Joseph said.

Darby English Bible (DBY)
And put my cup, the silver cup, in the mouth of the sack of the youngest, and his grain-money. And he did according to the word of Joseph which he had spoken.

Webster’s Bible (WBT)
And put my cup, the silver cup, in the sack’s mouth of the youngest, and his corn money: and he did according to the word that Joseph had spoken.

World English Bible (WEB)
Put my cup, the silver cup, in the sack’s mouth of the youngest, with his grain money.” He did according to the word that Joseph had spoken.

Young’s Literal Translation (YLT)
and my cup, the silver cup, thou dost put in the mouth of the bag of the young one, and his corn-money;’ and he doth according to the word of Joseph which he hath spoken.

ஆதியாகமம் Genesis 44:2
இளையவனுடைய சாக்கின் வாயிலே வெள்ளிப்பாத்திரமாகிய என் பானபாத்திரத்தையும் தானியத்துக்கு அவன் கொடுத்த பணத்தையும் போடு என்று கட்டளையிட்டான்; யோசேப்பு சொன்னபடியே அவன் செய்தான்.
And put my cup, the silver cup, in the sack's mouth of the youngest, and his corn money. And he did according to the word that Joseph had spoken.

And
put
וְאֶתwĕʾetveh-ET
my
cup,
גְּבִיעִ֞יgĕbîʿîɡeh-vee-EE
the
silver
גְּבִ֣יעַgĕbîaʿɡeh-VEE-ah
cup,
הַכֶּ֗סֶףhakkesepha-KEH-sef
sack's
the
in
תָּשִׂים֙tāśîmta-SEEM
mouth
בְּפִי֙bĕpiybeh-FEE
of
the
youngest,
אַמְתַּ֣חַתʾamtaḥatam-TA-haht
corn
his
and
הַקָּטֹ֔ןhaqqāṭōnha-ka-TONE
money.
וְאֵ֖תwĕʾētveh-ATE
And
he
did
כֶּ֣סֶףkesepKEH-sef
word
the
to
according
שִׁבְר֑וֹšibrôsheev-ROH
that
וַיַּ֕עַשׂwayyaʿaśva-YA-as
Joseph
כִּדְבַ֥רkidbarkeed-VAHR
had
spoken.
יוֹסֵ֖ףyôsēpyoh-SAFE
אֲשֶׁ֥רʾăšeruh-SHER
דִּבֵּֽר׃dibbērdee-BARE
And
the
earth
וְהָאָ֗רֶץwĕhāʾāreṣveh-ha-AH-rets
was
הָיְתָ֥הhāytâhai-TA
without
form,
תֹ֙הוּ֙tōhûTOH-HOO
void;
and
וָבֹ֔הוּwābōhûva-VOH-hoo
and
darkness
וְחֹ֖שֶׁךְwĕḥōšekveh-HOH-shek
was
upon
עַלʿalal
the
face
פְּנֵ֣יpĕnêpeh-NAY
deep.
the
of
תְה֑וֹםtĕhômteh-HOME
And
the
Spirit
וְר֣וּחַwĕrûaḥveh-ROO-ak
of
God
אֱלֹהִ֔יםʾĕlōhîmay-loh-HEEM
moved
מְרַחֶ֖פֶתmĕraḥepetmeh-ra-HEH-fet
upon
עַלʿalal
the
face
פְּנֵ֥יpĕnêpeh-NAY
of
the
waters.
הַמָּֽיִם׃hammāyimha-MA-yeem

Tamil Indian Revised Version
இளையவனுடைய சாக்கிலே வெள்ளிப் பாத்திரமாகிய என் பானபாத்திரத்தையும் தானியத்திற்கு அவன் கொடுத்த பணத்தையும் போடு என்று கட்டளையிட்டான்; யோசேப்பு சொன்னபடியே அவன் செய்தான்.

Tamil Easy Reading Version
இளைய சகோதரனின் பைக்குள் பணத்தோடு குறிப்பாக எனது வெள்ளிக் கோப்பையையும் போடுங்கள்” என்றான். வேலைக்காரர்களும் அவ்வாறே செய்தார்கள்.

Thiru Viviliam
இளையவனது கோணிப்பை வாயில் எனது வெள்ளிக்கோப்பையையும், தானியத்துக்கு அவன் கொடுத்த பணத்தையும் வைத்துக் கட்டிவிடு” என்று கட்டளையிட்டார். யோசேப்பு சொன்னவாறே அவனும் செய்தான்.

ஆதியாகமம் 44:1ஆதியாகமம் 44ஆதியாகமம் 44:3

King James Version (KJV)
And put my cup, the silver cup, in the sack’s mouth of the youngest, and his corn money. And he did according to the word that Joseph had spoken.

American Standard Version (ASV)
And put my cup, the silver cup, in the sack’s mouth of the youngest, and his grain money. And he did according to the word that Joseph had spoken.

Bible in Basic English (BBE)
And put my cup, my silver cup, in the youngest one’s bag, with his money. So he did as Joseph said.

Darby English Bible (DBY)
And put my cup, the silver cup, in the mouth of the sack of the youngest, and his grain-money. And he did according to the word of Joseph which he had spoken.

Webster’s Bible (WBT)
And put my cup, the silver cup, in the sack’s mouth of the youngest, and his corn money: and he did according to the word that Joseph had spoken.

World English Bible (WEB)
Put my cup, the silver cup, in the sack’s mouth of the youngest, with his grain money.” He did according to the word that Joseph had spoken.

Young’s Literal Translation (YLT)
and my cup, the silver cup, thou dost put in the mouth of the bag of the young one, and his corn-money;’ and he doth according to the word of Joseph which he hath spoken.

ஆதியாகமம் Genesis 44:2
இளையவனுடைய சாக்கின் வாயிலே வெள்ளிப்பாத்திரமாகிய என் பானபாத்திரத்தையும் தானியத்துக்கு அவன் கொடுத்த பணத்தையும் போடு என்று கட்டளையிட்டான்; யோசேப்பு சொன்னபடியே அவன் செய்தான்.
And put my cup, the silver cup, in the sack's mouth of the youngest, and his corn money. And he did according to the word that Joseph had spoken.

And
put
וְאֶתwĕʾetveh-ET
my
cup,
גְּבִיעִ֞יgĕbîʿîɡeh-vee-EE
the
silver
גְּבִ֣יעַgĕbîaʿɡeh-VEE-ah
cup,
הַכֶּ֗סֶףhakkesepha-KEH-sef
sack's
the
in
תָּשִׂים֙tāśîmta-SEEM
mouth
בְּפִי֙bĕpiybeh-FEE
of
the
youngest,
אַמְתַּ֣חַתʾamtaḥatam-TA-haht
corn
his
and
הַקָּטֹ֔ןhaqqāṭōnha-ka-TONE
money.
וְאֵ֖תwĕʾētveh-ATE
And
he
did
כֶּ֣סֶףkesepKEH-sef
word
the
to
according
שִׁבְר֑וֹšibrôsheev-ROH
that
וַיַּ֕עַשׂwayyaʿaśva-YA-as
Joseph
כִּדְבַ֥רkidbarkeed-VAHR
had
spoken.
יוֹסֵ֖ףyôsēpyoh-SAFE
אֲשֶׁ֥רʾăšeruh-SHER
דִּבֵּֽר׃dibbērdee-BARE

Chords Index for Keyboard Guitar