એઝરા 9:6
“હે મારા દેવ મારી નામોશીનો પાર નથી. તારી સામે જોતાં પણ મને શરમ આવે છે. અમારાં પાપોનો ઢગલો અમારાં માથાથી પણ ઊંચો થઇ ગયો છે અને અમારા અપરાધ ઠેઠ ઊંચા આકાશને અડે છે.
And said, | וָאֹֽמְרָ֗ה | wāʾōmĕrâ | va-oh-meh-RA |
O my God, | אֱלֹהַי֙ | ʾĕlōhay | ay-loh-HA |
I am ashamed | בֹּ֣שְׁתִּי | bōšĕttî | BOH-sheh-tee |
blush and | וְנִכְלַ֔מְתִּי | wĕniklamtî | veh-neek-LAHM-tee |
to lift up | לְהָרִ֧ים | lĕhārîm | leh-ha-REEM |
my face | אֱלֹהַ֛י | ʾĕlōhay | ay-loh-HAI |
to | פָּנַ֖י | pānay | pa-NAI |
God: my thee, | אֵלֶ֑יךָ | ʾēlêkā | ay-LAY-ha |
for | כִּ֣י | kî | kee |
our iniquities | עֲוֺנֹתֵ֤ינוּ | ʿăwōnōtênû | uh-voh-noh-TAY-noo |
increased are | רָבוּ֙ | rābû | ra-VOO |
over | לְמַ֣עְלָה | lĕmaʿlâ | leh-MA-la |
our head, | רֹּ֔אשׁ | rōš | rohsh |
trespass our and | וְאַשְׁמָתֵ֥נוּ | wĕʾašmātēnû | veh-ash-ma-TAY-noo |
is grown up | גָֽדְלָ֖ה | gādĕlâ | ɡa-deh-LA |
unto | עַ֥ד | ʿad | ad |
the heavens. | לַשָּׁמָֽיִם׃ | laššāmāyim | la-sha-MA-yeem |