હઝકિયેલ 4:3 in Gujarati

ગુજરાતી ગુજરાતી બાઇબલ હઝકિયેલ હઝકિયેલ 4 હઝકિયેલ 4:3

Ezekiel 4:3
વળી એક લોખંડની તાવડી લઇ, તારી અને નગરની વચ્ચે લોખંડની ભીત તરીકે આડી મૂક, શહેરની તરફ મોઢું કર, શહેરને ઘેરો ઘાલેલો છે અને ઘેરો ઘાલનાર તું છે. ઇસ્રાએલીઓને માટે આ એક સંકેત છે.

Ezekiel 4:2Ezekiel 4Ezekiel 4:4

Ezekiel 4:3 in Other Translations

King James Version (KJV)
Moreover take thou unto thee an iron pan, and set it for a wall of iron between thee and the city: and set thy face against it, and it shall be besieged, and thou shalt lay siege against it. This shall be a sign to the house of Israel.

American Standard Version (ASV)
And take thou unto thee an iron pan, and set it for a wall of iron between thee and the city: and set thy face toward it, and it shall be besieged, and thou shalt lay siege against it. This shall be a sign to the house of Israel.

Bible in Basic English (BBE)
And take a flat iron plate, and put it for a wall of iron between you and the town: and let your face be turned to it, and it will be shut in and you will make an attack on it. This will be a sign to the children of Israel.

Darby English Bible (DBY)
And take thou unto thee an iron plate, and put it [for] a wall of iron between thee and the city; and set thy face against it, and it shall be besieged, and thou shalt lay siege against it: this shall be a sign to the house of Israel.

World English Bible (WEB)
Take for yourself an iron pan, and set it for a wall of iron between you and the city: and set your face toward it, and it shall be besieged, and you shall lay siege against it. This shall be a sign to the house of Israel.

Young's Literal Translation (YLT)
And thou, take to thee an iron pan, and thou hast made it a wall of iron between thee and the city; and thou hast prepared thy face against it, and it hath been in a siege, yea, thou hast laid siege against it. A sign it `is' to the house of Israel.

Moreover
take
וְאַתָּ֤הwĕʾattâveh-ah-TA
thou
קַחqaḥkahk
iron
an
thee
unto
לְךָ֙lĕkāleh-HA
pan,
מַחֲבַ֣תmaḥăbatma-huh-VAHT
and
set
בַּרְזֶ֔לbarzelbahr-ZEL
wall
a
for
it
וְנָתַתָּ֤הwĕnātattâveh-na-ta-TA
of
iron
אוֹתָהּ֙ʾôtāhoh-TA
between
קִ֣ירqîrkeer
city:
the
and
thee
בַּרְזֶ֔לbarzelbahr-ZEL
and
set
בֵּינְךָ֖bênĕkābay-neh-HA

וּבֵ֣יןûbênoo-VANE
face
thy
הָעִ֑ירhāʿîrha-EER
against
וַהֲכִינֹתָה֩wahăkînōtāhva-huh-hee-noh-TA
be
shall
it
and
it,
אֶתʾetet
besieged,
פָּנֶ֨יךָpānêkāpa-NAY-ha
siege
lay
shalt
thou
and
אֵלֶ֜יהָʾēlêhāay-LAY-ha
against
וְהָיְתָ֤הwĕhāytâveh-hai-TA
it.
This
בַמָּצוֹר֙bammāṣôrva-ma-TSORE
sign
a
be
shall
וְצַרְתָּ֣wĕṣartāveh-tsahr-TA
to
the
house
עָלֶ֔יהָʿālêhāah-LAY-ha
of
Israel.
א֥וֹתʾôtote
הִ֖יאhîʾhee
לְבֵ֥יתlĕbêtleh-VATE
יִשְׂרָאֵֽל׃yiśrāʾēlyees-ra-ALE

Cross Reference

યશાયા 8:18
હું અને મારા સંતાનો, જે મને યહોવાએ આપ્યા છે, સૈન્યોનો દેવ યહોવાની એંધાણીઓ છીએ, જેઓ સિયોન પર્વત પર વસે છે.

યશાયા 20:3
પછી આશ્દોદ જીતાયું ત્યારે યહોવાએ કહ્યું, “મારો સેવક યશાયા ત્રણ વર્ષ પર્યંત મિસર અને કૂશની જે હાલત થવાની છે તેની એંધાણીરૂંપે વસ્ત્ર વિના ફર્યો છે.

હઝકિયેલ 12:6
તેઓનાં દેખતાં તું તારો સામાન ખભે ચઢાવ અને અંધારામાં ચાલી નીકળજે. તારું મોઢું ઢાંકી દેજે અને આજુબાજુ જોઇશ નહિ. આ બધું ઇસ્રાએલીઓને ચેતવણીરૂપ થઇ પડશે.”

હઝકિયેલ 12:11
તું તેઓને સમજાવ; ‘હું હઝકિયેલ તમારે માટે નિશાનીરૂપ છું. મેં જે કર્યું છે તે કરવાનો તમારો વારો આવશે, તમારે દેશવટે નીકળવું પડશે અને કેદ ભોગવવી પડશે.’

હઝકિયેલ 24:24
યહોવા કહે છે, હઝકિયેલ તમારે માટે દ્રષ્ટાંત રૂપ છે. મેં જેમ કહ્યું છે તેમ જ તમારે કરવાનું છે અને આ બનશે ત્યારે તમને ખબર પડશે કે એ યહોવા મારા માલિક છે.”‘

લેવીય 2:5
જો તમે તમાંરું ખાદ્યાર્પણ કડાઈમાં રાંધેલું લાવો, તો તે પણ તેલથી મોયેલા મેંદાનું જ બનાવેલું અને ખમીરવાળુ હોય.

ચર્મિયા 39:1
યહૂદિયાના રાજા સિદકિયાના અમલના નવમાં વર્ષના દશમાં મહિનામાં નબૂખાદનેસ્સારે પોતાની આખી સૈના સાથે યરૂશાલેમ પર ચઢાઇ કરીને તેને ઘેરો ઘાલ્યો.

લૂક 2:34
પછી શિમયોને તેઓને આશીર્વાદ આપ્યો. અને ઈસુની મા મરિયમને કહ્યું, “ઈસ્ત્રાએલના ઘણા લોકોની ચડતી પડતી આ બાળકને કારણે થશે. તે દેવની તરફથી એંધાણીરુંપ બનશે. જેને કેટલાક લોકો સ્વીકારવા ના પાડશે.

હિબ્રૂઓને પત્ર 2:4
દેવે પોતે પણ આ સત્યતાને, ચિહ્રનો, અદભૂત કૃત્યો, જુદા જુદા ચમત્કારો અને ભેટો વડે પ્રમાણિત કરી છે, અને તેની ઈચ્છા પ્રમાણે પવિત્ર આત્મા તરફથી દાન મેળવીને સાક્ષી આપતો રહ્યો છે.