હઝકિયેલ 34:18
હે ઘેટાંઓ અને બકરાઓ, ઉત્તમ ચારો આરોગી તમે ધરાયા નથી કે બાકીના ચારાને તમે પગ વડે કચડી નાખો છો? અથવા સ્વચ્છ પાણી પીને તમે ધરાયા નથી કે બાકીનું પાણી પગ વડે ડહોળી નાખો છો?
Seemeth it a small thing | הַמְעַ֣ט | hamʿaṭ | hahm-AT |
unto | מִכֶּ֗ם | mikkem | mee-KEM |
up eaten have to you | הַמִּרְעֶ֤ה | hammirʿe | ha-meer-EH |
good the | הַטּוֹב֙ | haṭṭôb | ha-TOVE |
pasture, | תִּרְע֔וּ | tirʿû | teer-OO |
down tread must ye but | וְיֶ֙תֶר֙ | wĕyeter | veh-YEH-TER |
with your feet | מִרְעֵיכֶ֔ם | mirʿêkem | meer-ay-HEM |
residue the | תִּרְמְס֖וּ | tirmĕsû | teer-meh-SOO |
of your pastures? | בְּרַגְלֵיכֶ֑ם | bĕraglêkem | beh-rahɡ-lay-HEM |
and to have drunk | וּמִשְׁקַע | ûmišqaʿ | oo-meesh-KA |
deep the of | מַ֣יִם | mayim | MA-yeem |
waters, | תִּשְׁתּ֔וּ | tištû | teesh-TOO |
foul must ye but | וְאֵת֙ | wĕʾēt | veh-ATE |
the residue | הַנּ֣וֹתָרִ֔ים | hannôtārîm | HA-noh-ta-REEM |
with your feet? | בְּרַגְלֵיכֶ֖ם | bĕraglêkem | beh-rahɡ-lay-HEM |
תִּרְפֹּשֽׂוּן׃ | tirpōśûn | teer-poh-SOON |