હઝકિયેલ 29:10 in Gujarati

ગુજરાતી ગુજરાતી બાઇબલ હઝકિયેલ હઝકિયેલ 29 હઝકિયેલ 29:10

Ezekiel 29:10
તેથી હું તારી અને તારી નાઇલ નદીની વિરુદ્ધ છું, હું સમગ્ર મિસરને ઉત્તરમાં મિગ્દોલથી માંડીને ઠેઠ કૂશની સરહદ પાસે આવેલા આસ્વાન સુધી વેરાન અને ઉજ્જડ બનાવી દઇશ.

Ezekiel 29:9Ezekiel 29Ezekiel 29:11

Ezekiel 29:10 in Other Translations

King James Version (KJV)
Behold, therefore I am against thee, and against thy rivers, and I will make the land of Egypt utterly waste and desolate, from the tower of Syene even unto the border of Ethiopia.

American Standard Version (ASV)
therefore, behold, I am against thee, and against thy rivers, and I will make the land of Egypt an utter waste and desolation, from the tower of Seveneh even unto the border of Ethiopia.

Bible in Basic English (BBE)
See, then, I am against you and against your streams, and I will make the land of Egypt an unpeopled waste, from Migdol to Syene, even as far as the edge of Ethiopia.

Darby English Bible (DBY)
Therefore behold, I am against thee, and against thy rivers, and I will make the land of Egypt deserts of wasteness and desolation, from Migdol to Syene, even unto the border of Ethiopia.

World English Bible (WEB)
therefore, behold, I am against you, and against your rivers, and I will make the land of Egypt an utter waste and desolation, from the tower of Seveneh even to the border of Ethiopia.

Young's Literal Translation (YLT)
Therefore, lo, I `am' against thee, and against thy floods, And have given the land of Egypt for wastes, A waste, a desolation, from Migdol to Syene, And unto the border of Cush.

Behold,
לָכֵ֛ןlākēnla-HANE
therefore
הִנְנִ֥יhinnîheen-NEE
I
am
against
אֵלֶ֖יךָʾēlêkāay-LAY-ha
thee,
and
against
וְאֶלwĕʾelveh-EL
rivers,
thy
יְאֹרֶ֑יךָyĕʾōrêkāyeh-oh-RAY-ha
and
I
will
make
וְנָתַתִּ֞יwĕnātattîveh-na-ta-TEE

אֶתʾetet
the
land
אֶ֣רֶץʾereṣEH-rets
Egypt
of
מִצְרַ֗יִםmiṣrayimmeets-RA-yeem
utterly
לְחָרְבוֹת֙lĕḥorbôtleh-hore-VOTE
waste
חֹ֣רֶבḥōrebHOH-rev
and
desolate,
שְׁמָמָ֔הšĕmāmâsheh-ma-MA
from
the
tower
מִמִּגְדֹּ֥לmimmigdōlmee-meeɡ-DOLE
Syene
of
סְוֵנֵ֖הsĕwēnēseh-vay-NAY
even
unto
וְעַדwĕʿadveh-AD
the
border
גְּב֥וּלgĕbûlɡeh-VOOL
of
Ethiopia.
כּֽוּשׁ׃kûškoosh

Cross Reference

હઝકિયેલ 30:12
હું નાઇલ નદીને સૂકવી નાખીશ અને મિસરને બદમાશોને સોંપી દઇશ. હું પરદેશીઓને હાથે આખા દેશને વેરાન બનાવી દઇશ. આ હું યહોવા બોલ્યો છું.”

નિર્ગમન 14:2
“તમે ઇસ્રાએલના લોકોને કહો કે, પાછા ફરીને પીહાહીરોથની આગળ, મિગ્દોલ અને લાલસમુદ્રની વચ્ચે બાલ-સફોનની આગળ મુકામ કરે, અને તમાંરે એ જગ્યાની બરાબર સામે સમુદ્રને કિનારે મુકામ કરવો.

ચર્મિયા 44:1
મિસરના ઉત્તર ભાગમાં મિગ્દોલ, તાહપાન્હેસ, નોફ અને પાથોસના પ્રદેશમાં વસતા યહૂદિયાવાસીઓ વિષે યહોવાનો સંદેશો યમિર્યા પાસે આવ્યો.

ચર્મિયા 46:14
“મિસરમાં જાહેર કરો, મિગ્દોલમાં અને નોફમાં તેમજ તાહપાન્હેસમાં ઢંઢેરો પિટાવો, જણાવો કે, ‘હોશિયાર! તૈયાર! તમારી આસપાસ તરવાર વિનાશ ર્સજી રહી છે.’

હઝકિયેલ 29:11
ચાળીસ વર્ષ સુધી આ દેશમાં માણસ કે પશુ કોઇ ફરશે નહિ. તેમાં કોઇ વસવાટ કરશે નહિ.

હઝકિયેલ 30:6
યહોવા મારા માલિકના આ વચન છે: “‘મિસરના સર્વ મિત્ર રાજ્યોનું પતન થશે અને તેના સાર્મથ્યના અભિમાનનો અંત આવશે. ઉત્તરમાં મિગ્દોલથી તે દક્ષિણમાં આસ્વાન સુધીના સર્વ તરવારથી નાશ પામશે.” એમ યહોવા મારા માલિક જાહેર કરે છે.

હબાક્કુક 3:8
હે યહોવા, તમે નદીઓ પર ગુસ્સે થયા છો? શું તમે ઝરણાઓ પર રોષે ભરાયા છો? શું તમારો ક્રોધ સમુદ્ર પર છે? જેને કારણે તમે ઘોડાઓને, વિજ્યી રથો પર સવારી કરી રહ્યાં છો?