હઝકિયેલ 18:19
“છતાં તમે પૂછો છો શા માટે પિતાનાં પાપોની શિક્ષામાં પુત્ર ભાગીદાર નથી?’ પુત્રે જે યોગ્ય છે તે કર્યું છે અને ખૂબ કાળજીપૂર્વક મારા નિયમોનું પાલન કર્યું છે, તેથી તે જરૂર જીવતો રહેશે.
Yet say | וַאֲמַרְתֶּ֕ם | waʾămartem | va-uh-mahr-TEM |
ye, Why? | מַדֻּ֛עַ | madduaʿ | ma-DOO-ah |
not doth | לֹא | lōʾ | loh |
the son | נָשָׂ֥א | nāśāʾ | na-SA |
bear | הַבֵּ֖ן | habbēn | ha-BANE |
iniquity the | בַּעֲוֺ֣ן | baʿăwōn | ba-uh-VONE |
of the father? | הָאָ֑ב | hāʾāb | ha-AV |
son the When | וְהַבֵּ֞ן | wĕhabbēn | veh-ha-BANE |
hath done | מִשְׁפָּ֧ט | mišpāṭ | meesh-PAHT |
lawful is which that | וּצְדָקָ֣ה | ûṣĕdāqâ | oo-tseh-da-KA |
and right, | עָשָׂ֗ה | ʿāśâ | ah-SA |
kept hath and | אֵ֣ת | ʾēt | ate |
כָּל | kāl | kahl | |
all | חֻקּוֹתַ֥י | ḥuqqôtay | hoo-koh-TAI |
statutes, my | שָׁמַ֛ר | šāmar | sha-MAHR |
and hath done | וַיַּעֲשֶׂ֥ה | wayyaʿăśe | va-ya-uh-SEH |
them, he shall surely | אֹתָ֖ם | ʾōtām | oh-TAHM |
live. | חָיֹ֥ה | ḥāyō | ha-YOH |
יִחְיֶֽה׃ | yiḥye | yeek-YEH |