હઝકિયેલ 17:21
એનાં ચુનંદા યોદ્ધાઓ યુદ્ધમાં મરી જશે અને બાકી રહેલાઓ ચારે દિશામાં વેરવિખેર થઇ જશે. ત્યારે તમને ખબર પડશે કે આ હું યહોવા બોલ્યો છું.”
And all | וְאֵ֨ת | wĕʾēt | veh-ATE |
his fugitives | כָּל | kāl | kahl |
with all | מִבְרָחָ֤ו | mibrāḥāw | meev-ra-HAHV |
his bands | בְּכָל | bĕkāl | beh-HAHL |
fall shall | אֲגַפָּיו֙ | ʾăgappāyw | uh-ɡa-pav |
by the sword, | בַּחֶ֣רֶב | baḥereb | ba-HEH-rev |
and they that remain | יִפֹּ֔לוּ | yippōlû | yee-POH-loo |
scattered be shall | וְהַנִּשְׁאָרִ֖ים | wĕhannišʾārîm | veh-ha-neesh-ah-REEM |
toward all | לְכָל | lĕkāl | leh-HAHL |
winds: | ר֣וּחַ | rûaḥ | ROO-ak |
know shall ye and | יִפָּרֵ֑שׂוּ | yippārēśû | yee-pa-RAY-soo |
that | וִידַעְתֶּ֕ם | wîdaʿtem | vee-da-TEM |
I | כִּ֛י | kî | kee |
the Lord | אֲנִ֥י | ʾănî | uh-NEE |
have spoken | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
it. | דִּבַּֽרְתִּי׃ | dibbartî | dee-BAHR-tee |