Index
Full Screen ?
 

નિર્ગમન 34:6

ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 34:6 ગુજરાતી બાઇબલ નિર્ગમન નિર્ગમન 34

નિર્ગમન 34:6
ત્યારબાદ યહોવા તેની આગળથી જાહેર કરતા પસાર થયા કે, “હું યહોવા છું. હું દયાળુ અને કૃપાળુ દેવ છું. ક્રોધ કરવામાં મંદ અને કરૂણાથી ભરપૂર અને વિશ્વાસપાત્ર છું.

Tamil Indian Revised Version
ஒருவன் கர்த்தருக்கு விரோதமாக அநியாயம் செய்து, தன்னிடத்தில் ஒப்புவிக்கப்பட்ட பொருளிலாவது, கொடுக்கல் வாங்கலிலாவது, தன் அயலானை ஏமாற்றி, அல்லது ஒரு பொருளை வலுக்கட்டாயமாகப் பறித்துக்கொண்டு, அல்லது தன் அயலானுக்கு இடையூறுசெய்து,

Tamil Easy Reading Version
“கர்த்தர் சொன்னவற்றுக்கு எதிராக ஒருவன் இந்தப் பாவங்களில் ஒன்றைச் செய்திருக்கலாம். ஒருவன் தான் பெற்ற தொகையைப்பற்றிப் பொய் சொல்லலாம். ஒருவன் சிலவற்றைத் திருடியிருக்கலாம். அல்லது ஒருவன் இன்னொருவனை ஏமாற்றியிருக்கலாம்.

Thiru Viviliam
தம்மிடம் கொடுக்கப்பட்டிருந்த அல்லது பணையமாய் வைக்கப்பட்டிருந்த பொருளை ஒருவர் தம் இனத்தாரிடமிருந்து ஏமாற்றி எடுத்துக் கொண்டோ, அவரிடமிருந்து ஒரு பொருளைத் திருடிக்கொண்டோ, தம் இனத்தாரை ஒடுக்கிப் பறித்துக் கொண்டோ,

Leviticus 6:1Leviticus 6Leviticus 6:3

King James Version (KJV)
If a soul sin, and commit a trespass against the LORD, and lie unto his neighbor in that which was delivered him to keep, or in fellowship, or in a thing taken away by violence, or hath deceived his neighbor;

American Standard Version (ASV)
If any one sin, and commit a trespass against Jehovah, and deal falsely with his neighbor in a matter of deposit, or of bargain, or of robbery, or have oppressed his neighbor,

Bible in Basic English (BBE)
Give orders to Aaron and to his sons, saying, This is the law for the burned offering: the offering is to be on the fire-wood on the altar all night till the morning; and the fire of the altar is to be kept burning.

Darby English Bible (DBY)
If any one sin and act unfaithfully against Jehovah, and lie to his neighbour as to an entrusted thing or a deposit or [that in which] he hath robbed or wronged his neighbour,

Webster’s Bible (WBT)
Command Aaron and his sons, saying, This is the law of the burnt-offering: It is the burnt-offering, because of the burning upon the altar all night until the morning, and the fire of the altar shall be burning in it.

World English Bible (WEB)
“If anyone sins, and commits a trespass against Yahweh, and deals falsely with his neighbor in a matter of deposit, or of bargain, or of robbery, or has oppressed his neighbor,

Young’s Literal Translation (YLT)
`When any person doth sin, and hath committed a trespass against Jehovah, and hath lied to his fellow concerning a deposit, or concerning fellowship, or concerning violent robbery, or hath oppressed his fellow;

லேவியராகமம் Leviticus 6:2
ஒருவன் கர்த்தருக்கு விரோதமாக அநியாயம் செய்து, தன்வசத்தில் ஒப்புவிக்கப்பட்ட பொருளிலாவது, கொடுக்கல் வாங்கலிலாவது, தன் அயலானுக்கு மாறாட்டம்பண்ணி, அல்லது ஒரு வஸ்துவைப் பலாத்காரமாய்ப் பறித்துக்கொண்டு, அல்லது தன் அயலானுக்கு இடுக்கண்செய்து,
If a soul sin, and commit a trespass against the LORD, and lie unto his neighbor in that which was delivered him to keep, or in fellowship, or in a thing taken away by violence, or hath deceived his neighbor;

If
נֶ֚פֶשׁnepešNEH-fesh
a
soul
כִּ֣יkee
sin,
תֶֽחֱטָ֔אteḥĕṭāʾteh-hay-TA
and
commit
וּמָֽעֲלָ֥הûmāʿălâoo-ma-uh-LA
trespass
a
מַ֖עַלmaʿalMA-al
against
the
Lord,
בַּֽיהוָ֑הbayhwâbai-VA
lie
and
וְכִחֵ֨שׁwĕkiḥēšveh-hee-HAYSH
unto
his
neighbour
בַּֽעֲמִית֜וֹbaʿămîtôba-uh-mee-TOH
delivered
was
which
that
in
בְּפִקָּד֗וֹןbĕpiqqādônbeh-fee-ka-DONE
or
keep,
to
him
אֽוֹʾôoh
in
fellowship,
בִתְשׂ֤וּמֶתbitśûmetveet-SOO-met

יָד֙yādyahd
or
א֣וֹʾôoh
violence,
by
away
taken
thing
a
in
בְגָזֵ֔לbĕgāzēlveh-ɡa-ZALE
or
א֖וֹʾôoh
hath
deceived
עָשַׁ֥קʿāšaqah-SHAHK

אֶתʾetet
his
neighbour;
עֲמִיתֽוֹ׃ʿămîtôuh-mee-TOH
And
the
Lord
וַיַּֽעֲבֹ֨רwayyaʿăbōrva-ya-uh-VORE
passed
by
יְהוָ֥ה׀yĕhwâyeh-VA
before
עַלʿalal
him,
פָּנָיו֮pānāywpa-nav
and
proclaimed,
וַיִּקְרָא֒wayyiqrāʾva-yeek-RA
The
Lord,
יְהוָ֣ה׀yĕhwâyeh-VA
Lord
The
יְהוָ֔הyĕhwâyeh-VA
God,
אֵ֥לʾēlale
merciful
רַח֖וּםraḥûmra-HOOM
and
gracious,
וְחַנּ֑וּןwĕḥannûnveh-HA-noon
longsuffering,
אֶ֥רֶךְʾerekEH-rek

אַפַּ֖יִםʾappayimah-PA-yeem
and
abundant
וְרַבwĕrabveh-RAHV
in
goodness
חֶ֥סֶדḥesedHEH-sed
and
truth,
וֶֽאֱמֶֽת׃weʾĕmetVEH-ay-MET

Tamil Indian Revised Version
ஒருவன் கர்த்தருக்கு விரோதமாக அநியாயம் செய்து, தன்னிடத்தில் ஒப்புவிக்கப்பட்ட பொருளிலாவது, கொடுக்கல் வாங்கலிலாவது, தன் அயலானை ஏமாற்றி, அல்லது ஒரு பொருளை வலுக்கட்டாயமாகப் பறித்துக்கொண்டு, அல்லது தன் அயலானுக்கு இடையூறுசெய்து,

Tamil Easy Reading Version
“கர்த்தர் சொன்னவற்றுக்கு எதிராக ஒருவன் இந்தப் பாவங்களில் ஒன்றைச் செய்திருக்கலாம். ஒருவன் தான் பெற்ற தொகையைப்பற்றிப் பொய் சொல்லலாம். ஒருவன் சிலவற்றைத் திருடியிருக்கலாம். அல்லது ஒருவன் இன்னொருவனை ஏமாற்றியிருக்கலாம்.

Thiru Viviliam
தம்மிடம் கொடுக்கப்பட்டிருந்த அல்லது பணையமாய் வைக்கப்பட்டிருந்த பொருளை ஒருவர் தம் இனத்தாரிடமிருந்து ஏமாற்றி எடுத்துக் கொண்டோ, அவரிடமிருந்து ஒரு பொருளைத் திருடிக்கொண்டோ, தம் இனத்தாரை ஒடுக்கிப் பறித்துக் கொண்டோ,

Leviticus 6:1Leviticus 6Leviticus 6:3

King James Version (KJV)
If a soul sin, and commit a trespass against the LORD, and lie unto his neighbor in that which was delivered him to keep, or in fellowship, or in a thing taken away by violence, or hath deceived his neighbor;

American Standard Version (ASV)
If any one sin, and commit a trespass against Jehovah, and deal falsely with his neighbor in a matter of deposit, or of bargain, or of robbery, or have oppressed his neighbor,

Bible in Basic English (BBE)
Give orders to Aaron and to his sons, saying, This is the law for the burned offering: the offering is to be on the fire-wood on the altar all night till the morning; and the fire of the altar is to be kept burning.

Darby English Bible (DBY)
If any one sin and act unfaithfully against Jehovah, and lie to his neighbour as to an entrusted thing or a deposit or [that in which] he hath robbed or wronged his neighbour,

Webster’s Bible (WBT)
Command Aaron and his sons, saying, This is the law of the burnt-offering: It is the burnt-offering, because of the burning upon the altar all night until the morning, and the fire of the altar shall be burning in it.

World English Bible (WEB)
“If anyone sins, and commits a trespass against Yahweh, and deals falsely with his neighbor in a matter of deposit, or of bargain, or of robbery, or has oppressed his neighbor,

Young’s Literal Translation (YLT)
`When any person doth sin, and hath committed a trespass against Jehovah, and hath lied to his fellow concerning a deposit, or concerning fellowship, or concerning violent robbery, or hath oppressed his fellow;

லேவியராகமம் Leviticus 6:2
ஒருவன் கர்த்தருக்கு விரோதமாக அநியாயம் செய்து, தன்வசத்தில் ஒப்புவிக்கப்பட்ட பொருளிலாவது, கொடுக்கல் வாங்கலிலாவது, தன் அயலானுக்கு மாறாட்டம்பண்ணி, அல்லது ஒரு வஸ்துவைப் பலாத்காரமாய்ப் பறித்துக்கொண்டு, அல்லது தன் அயலானுக்கு இடுக்கண்செய்து,
If a soul sin, and commit a trespass against the LORD, and lie unto his neighbor in that which was delivered him to keep, or in fellowship, or in a thing taken away by violence, or hath deceived his neighbor;

If
נֶ֚פֶשׁnepešNEH-fesh
a
soul
כִּ֣יkee
sin,
תֶֽחֱטָ֔אteḥĕṭāʾteh-hay-TA
and
commit
וּמָֽעֲלָ֥הûmāʿălâoo-ma-uh-LA
trespass
a
מַ֖עַלmaʿalMA-al
against
the
Lord,
בַּֽיהוָ֑הbayhwâbai-VA
lie
and
וְכִחֵ֨שׁwĕkiḥēšveh-hee-HAYSH
unto
his
neighbour
בַּֽעֲמִית֜וֹbaʿămîtôba-uh-mee-TOH
delivered
was
which
that
in
בְּפִקָּד֗וֹןbĕpiqqādônbeh-fee-ka-DONE
or
keep,
to
him
אֽוֹʾôoh
in
fellowship,
בִתְשׂ֤וּמֶתbitśûmetveet-SOO-met

יָד֙yādyahd
or
א֣וֹʾôoh
violence,
by
away
taken
thing
a
in
בְגָזֵ֔לbĕgāzēlveh-ɡa-ZALE
or
א֖וֹʾôoh
hath
deceived
עָשַׁ֥קʿāšaqah-SHAHK

אֶתʾetet
his
neighbour;
עֲמִיתֽוֹ׃ʿămîtôuh-mee-TOH

Chords Index for Keyboard Guitar