નિર્ગમન 29:29
“હારુનનાં આ પવિત્ર વસ્ત્રો સાચવી રાખવાં. હારુનના મૃત્યુ બાદ તેના પુત્રોને વારસામાં મળે. પેઢી દર પેઢી તેઓ તેમની પોતાની અભિષેકની દીક્ષા વિધિ વખતે તે પહેરે.
And the holy | וּבִגְדֵ֤י | ûbigdê | oo-veeɡ-DAY |
garments | הַקֹּ֙דֶשׁ֙ | haqqōdeš | ha-KOH-DESH |
of Aaron | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
be shall | לְאַֽהֲרֹ֔ן | lĕʾahărōn | leh-ah-huh-RONE |
his sons' | יִֽהְי֥וּ | yihĕyû | yee-heh-YOO |
after | לְבָנָ֖יו | lĕbānāyw | leh-va-NAV |
anointed be to him, | אַֽחֲרָ֑יו | ʾaḥărāyw | ah-huh-RAV |
consecrated be to and therein, | לְמָשְׁחָ֣ה | lĕmošḥâ | leh-mohsh-HA |
בָהֶ֔ם | bāhem | va-HEM | |
וּלְמַלֵּא | ûlĕmallēʾ | oo-leh-ma-LAY | |
in them. | בָ֖ם | bām | vahm |
אֶת | ʾet | et | |
יָדָֽם׃ | yādām | ya-DAHM |