નિર્ગમન 29:24 in Gujarati

ગુજરાતી ગુજરાતી બાઇબલ નિર્ગમન નિર્ગમન 29 નિર્ગમન 29:24

Exodus 29:24
એ બધું હારુનના અને તેના પુત્રોના હાથ પર મૂકવું અને એના વડે યહોવાની ઉપાસના કરવી.

Exodus 29:23Exodus 29Exodus 29:25

Exodus 29:24 in Other Translations

King James Version (KJV)
And thou shalt put all in the hands of Aaron, and in the hands of his sons; and shalt wave them for a wave offering before the LORD.

American Standard Version (ASV)
And thou shalt put the whole upon the hands of Aaron, and upon the hands of his sons, and shalt wave them for a wave-offering before Jehovah.

Bible in Basic English (BBE)
And put them all on the hands of Aaron and of his sons, to be waved for a wave offering before the Lord.

Darby English Bible (DBY)
and thou shalt put all this in the hands of Aaron, and in the hands of his sons, and shalt wave them as a wave-offering before Jehovah.

Webster's Bible (WBT)
And thou shalt put all in the hands of Aaron, and in the hands of his sons; and shalt wave them for a wave-offering before the LORD.

World English Bible (WEB)
You shall put all of this in Aaron's hands, and in his sons' hands, and shall wave them for a wave-offering before Yahweh.

Young's Literal Translation (YLT)
`And thou hast set the whole on the hands of Aaron, and on the hands of his sons, and hast waved them -- a wave-offering before Jehovah;

And
thou
shalt
put
וְשַׂמְתָּ֣wĕśamtāveh-sahm-TA
all
הַכֹּ֔לhakkōlha-KOLE
in
עַ֚לʿalal
hands
the
כַּפֵּ֣יkappêka-PAY
of
Aaron,
אַֽהֲרֹ֔ןʾahărōnah-huh-RONE
and
in
וְעַ֖לwĕʿalveh-AL
the
hands
כַּפֵּ֣יkappêka-PAY
sons;
his
of
בָנָ֑יוbānāywva-NAV
and
shalt
wave
וְהֵֽנַפְתָּ֥wĕhēnaptāveh-hay-nahf-TA
offering
wave
a
for
them
אֹתָ֛םʾōtāmoh-TAHM
before
תְּנוּפָ֖הtĕnûpâteh-noo-FA
the
Lord.
לִפְנֵ֥יlipnêleef-NAY
יְהוָֽה׃yĕhwâyeh-VA

Cross Reference

લેવીય 7:30
તેણે પોતાને હાથે એ ભાગ લાવવો. તેણે ચરબી અને પ્રાણીની છાતી યાજક પાસે લાવવા. યાજકે છાતીને ઉચી કરવી અને આરતી અર્પણ કરીને યહોવાને અર્પણ કરવી.

લેવીય 8:27
અને આ બધું હારુન અને તેના પુત્રોના હાથમાં મૂકીને યહોવા સમક્ષ આરતી કરી.

નિર્ગમન 29:26
“પછી હારુનની દીક્ષા માંટે વપરાયેલા ઘેટાની છાતી લઈને તેના વડે યહોવાની ઉપાસના કરવી પછી એ તારો હિસ્સો ગણાશે.

લેવીય 9:21
અને મૂસાની આજ્ઞા પ્રમાંણે હારુનને પશુઓની છાતીના ભાગો અને જમણી જાઘ તરીકે યહોવાને આરત્યર્પણ તરીકે ધરાવ્યો.

લેવીય 10:14
“યહોવા સમક્ષ ધરાવેલાં આરત્યાર્પણનાં પશુનો છાતીનો ભાગ અને જાંઘનો ભાગ તારે અને તારા પુત્રોએ તથા પુત્રીઓએ કોઈ પવિત્ર સ્થળે જમવો. કારણ કે ઇસ્રાએલીઓએ યહોવાને ધરાવેલ શાંત્યર્પણમાંથી એ ભાગનો અધિકાર તારો અને તારાં પુત્રપુત્રીઓનો થાય છે.