નિર્ગમન 26:13
તંબુની બંને બાજુએ પડદાઓ એક હાથ તંબુના છેડેથી નીચા રહેશે. આથી આ તંબુ પવિત્ર તંબુને સંપૂર્ણ રીતે ઢાંકશે.
And a cubit | וְהָֽאַמָּ֨ה | wĕhāʾammâ | veh-ha-ah-MA |
side, one the on | מִזֶּ֜ה | mizze | mee-ZEH |
and a cubit | וְהָֽאַמָּ֤ה | wĕhāʾammâ | veh-ha-ah-MA |
side other the on | מִזֶּה֙ | mizzeh | mee-ZEH |
remaineth which that of | בָּֽעֹדֵ֔ף | bāʿōdēp | ba-oh-DAFE |
in the length | בְּאֹ֖רֶךְ | bĕʾōrek | beh-OH-rek |
curtains the of | יְרִיעֹ֣ת | yĕrîʿōt | yeh-ree-OTE |
of the tent, | הָאֹ֑הֶל | hāʾōhel | ha-OH-hel |
shall it | יִֽהְיֶ֨ה | yihĕye | yee-heh-YEH |
hang | סָר֜וּחַ | sārûaḥ | sa-ROO-ak |
over | עַל | ʿal | al |
the sides | צִדֵּ֧י | ṣiddê | tsee-DAY |
tabernacle the of | הַמִּשְׁכָּ֛ן | hammiškān | ha-meesh-KAHN |
on this side | מִזֶּ֥ה | mizze | mee-ZEH |
side, that on and | וּמִזֶּ֖ה | ûmizze | oo-mee-ZEH |
to cover | לְכַסֹּתֽוֹ׃ | lĕkassōtô | leh-ha-soh-TOH |