નિર્ગમન 12:43
પછી યહોવાએ મૂસાને અને હારુનને કહ્યું, “આ પાસ્ખાનો વિધિ છે. કોઈ પણ વિદેશી પાસ્ખાનું ખાઈ શકે નહિ.
And the Lord | וַיֹּ֤אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
unto | אֶל | ʾel | el |
Moses | מֹשֶׁ֣ה | mōše | moh-SHEH |
and Aaron, | וְאַֽהֲרֹ֔ן | wĕʾahărōn | veh-ah-huh-RONE |
This | זֹ֖את | zōt | zote |
ordinance the is | חֻקַּ֣ת | ḥuqqat | hoo-KAHT |
of the passover: | הַפָּ֑סַח | happāsaḥ | ha-PA-sahk |
no shall There | כָּל | kāl | kahl |
בֶּן | ben | ben | |
stranger | נֵכָ֖ר | nēkār | nay-HAHR |
לֹא | lōʾ | loh | |
eat | יֹ֥אכַל | yōʾkal | YOH-hahl |
thereof: | בּֽוֹ׃ | bô | boh |