નિર્ગમન 1:15
ત્યાં શિફાહ અને પૂઆહ નામની બે હિબ્રૂ દાયણો હતી. તે હિબ્રૂ દાયણોને મિસરના રાજાએ કહ્યું:
And the king | וַיֹּ֙אמֶר֙ | wayyōʾmer | va-YOH-MER |
of Egypt | מֶ֣לֶךְ | melek | MEH-lek |
spake | מִצְרַ֔יִם | miṣrayim | meets-RA-yeem |
Hebrew the to | לַֽמְיַלְּדֹ֖ת | lamyallĕdōt | lahm-ya-leh-DOTE |
midwives, | הָֽעִבְרִיֹּ֑ת | hāʿibriyyōt | ha-eev-ree-YOTE |
of which | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
name the | שֵׁ֤ם | šēm | shame |
of the one | הָֽאַחַת֙ | hāʾaḥat | ha-ah-HAHT |
was Shiphrah, | שִׁפְרָ֔ה | šiprâ | sheef-RA |
name the and | וְשֵׁ֥ם | wĕšēm | veh-SHAME |
of the other | הַשֵּׁנִ֖ית | haššēnît | ha-shay-NEET |
Puah: | פּוּעָֽה׃ | pûʿâ | poo-AH |