એફેસીઓને પત્ર 3:18
અને હું પ્રાર્થના કરું છું કે તમે બધા સંતો ખ્રિસ્તની પ્રીતિની મહાનતાને સમજી શકવાનું સાર્મથ્ય પ્રાપ્ત કરો. હું પ્રાર્થના કરું છું કે તે પ્રીતિની પહોળાઈ, લંબાઈ, ઊંચાઈ તથા ઊંડાઈ કેટલી છે તે સમજી શકો.
May be able | ἵνα | hina | EE-na |
to | ἐξισχύσητε | exischysēte | ay-ksees-HYOO-say-tay |
comprehend | καταλαβέσθαι | katalabesthai | ka-ta-la-VAY-sthay |
with | σὺν | syn | syoon |
all | πᾶσιν | pasin | PA-seen |
τοῖς | tois | toos | |
saints | ἁγίοις | hagiois | a-GEE-oos |
what | τί | ti | tee |
is the | τὸ | to | toh |
breadth, | πλάτος | platos | PLA-tose |
and | καὶ | kai | kay |
length, | μῆκος | mēkos | MAY-kose |
and | καὶ | kai | kay |
depth, | βάθος | bathos | VA-those |
and | καὶ | kai | kay |
height; | ὕψος | hypsos | YOO-psose |