પુનર્નિયમ 4:11
તેથી તમે નજીક આવીને પર્વતની તળેટી આગળ ઊભા રહ્યા હતા. પર્વત અગ્નિથી ભડભડતો હતો અને જવાળાઓ આકાશ સુધી પહોંચતી હતી. સર્વત્ર અંધકાર, વાદળ અને ગાઢ ઘુમ્મસ છવાયેલાં હતાં,
And ye came near | וַתִּקְרְב֥וּן | wattiqrĕbûn | va-teek-reh-VOON |
and stood | וַתַּֽעַמְד֖וּן | wattaʿamdûn | va-ta-am-DOON |
under | תַּ֣חַת | taḥat | TA-haht |
mountain; the | הָהָ֑ר | hāhār | ha-HAHR |
and the mountain | וְהָהָ֞ר | wĕhāhār | veh-ha-HAHR |
burned | בֹּעֵ֤ר | bōʿēr | boh-ARE |
fire with | בָּאֵשׁ֙ | bāʾēš | ba-AYSH |
unto | עַד | ʿad | ad |
the midst | לֵ֣ב | lēb | lave |
of heaven, | הַשָּׁמַ֔יִם | haššāmayim | ha-sha-MA-yeem |
darkness, with | חֹ֖שֶׁךְ | ḥōšek | HOH-shek |
clouds, | עָנָ֥ן | ʿānān | ah-NAHN |
and thick darkness. | וַֽעֲרָפֶֽל׃ | waʿărāpel | VA-uh-ra-FEL |