દારિયેલ 9:10
હે યહોવા, અમારા દેવ, અમે તમારી વાણી માની નથી. તમારા સેવક પ્રબોધકો દ્વારા તમે અમને આપેલા સર્વ નિયમોનો અમે ભંગ કર્યો છે.
Neither | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
have we obeyed | שָׁמַ֔עְנוּ | šāmaʿnû | sha-MA-noo |
the voice | בְּק֖וֹל | bĕqôl | beh-KOLE |
Lord the of | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
our God, | אֱלֹהֵ֑ינוּ | ʾĕlōhênû | ay-loh-HAY-noo |
to walk | לָלֶ֤כֶת | lāleket | la-LEH-het |
laws, his in | בְּתֽוֹרֹתָיו֙ | bĕtôrōtāyw | beh-TOH-roh-tav |
which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
he set | נָתַ֣ן | nātan | na-TAHN |
before | לְפָנֵ֔ינוּ | lĕpānênû | leh-fa-NAY-noo |
by us | בְּיַ֖ד | bĕyad | beh-YAHD |
his servants | עֲבָדָ֥יו | ʿăbādāyw | uh-va-DAV |
the prophets. | הַנְּבִיאִֽים׃ | hannĕbîʾîm | ha-neh-vee-EEM |