દારિયેલ 12:6
હવે શણના વસ્ત્ર પહેરેલો માણસ નદી ઉપર ઊભો હતો. પેલા બેમાંથી એક જણે તેને પૂછયું, ‘આ ભયંકર ઘટનાઓનો અંત આવતાં કેટલો સમય લાગશે?’
And one said | וַיֹּ֗אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
to the man | לָאִישׁ֙ | lāʾîš | la-EESH |
clothed | לְב֣וּשׁ | lĕbûš | leh-VOOSH |
linen, in | הַבַּדִּ֔ים | habbaddîm | ha-ba-DEEM |
which | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
was upon | מִמַּ֖עַל | mimmaʿal | mee-MA-al |
the waters | לְמֵימֵ֣י | lĕmêmê | leh-may-MAY |
river, the of | הַיְאֹ֑ר | hayʾōr | hai-ORE |
How long | עַד | ʿad | ad |
מָתַ֖י | mātay | ma-TAI | |
end the to be it shall | קֵ֥ץ | qēṣ | kayts |
of these wonders? | הַפְּלָאֽוֹת׃ | happĕlāʾôt | ha-peh-la-OTE |