દારિયેલ 11:16
“‘પણ એની સામે ચઢી આવેલો અરામનો રાજા કોઇ પણ જાતના અવરોધ વગર આગળ વધશે, કોઇ તેને રોકી શકશે નહિ; અને તે ઇસ્રાએલની મહિમાવાન ભૂમિમાં દાખલ થશે અને તેનો કબજો મેળવશે.
But he that cometh | וְיַ֨עַשׂ | wĕyaʿaś | veh-YA-as |
against | הַבָּ֤א | habbāʾ | ha-BA |
do shall him | אֵלָיו֙ | ʾēlāyw | ay-lav |
will, own his to according | כִּרְצוֹנ֔וֹ | kirṣônô | keer-tsoh-NOH |
and none | וְאֵ֥ין | wĕʾên | veh-ANE |
shall stand | עוֹמֵ֖ד | ʿômēd | oh-MADE |
before | לְפָנָ֑יו | lĕpānāyw | leh-fa-NAV |
him: and he shall stand | וְיַעֲמֹ֥ד | wĕyaʿămōd | veh-ya-uh-MODE |
in the glorious | בְּאֶֽרֶץ | bĕʾereṣ | beh-EH-rets |
land, | הַצְּבִ֖י | haṣṣĕbî | ha-tseh-VEE |
which by his hand | וְכָלָ֥ה | wĕkālâ | veh-ha-LA |
shall be consumed. | בְיָדֽוֹ׃ | bĕyādô | veh-ya-DOH |